太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是又在六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六国破亡之故事古今异义词(cí),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大(dà)的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国(guó)论》。

  原文:夫六(liù)国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国(guó)灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为(wèi)大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(xún)(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年(nián)四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所(suǒ)著(zhù)权书、衡论(lùn)等(děng)二(èr)十二篇,士(shì)大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于(yú)朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因(yīn)革(gé)礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖(gài)失(shī)强(qiáng)援,不能独(dú)完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜(shèng)而(ér)得(dé)者(zhě),其实(shí)百(bǎi)倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割(gē)十城,然(rán)后(hòu)得一夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴而不(bù)助(zhù)五国(guó)也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二败而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧连却(què)之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危(wēi),战败而(ér)亡(wáng),诚不得已(yǐ)。

  向使三(sān)国各爱其地(dì),齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则(zé)胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而(ér)为(wèi)秦人积威之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割(gē)地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下(xià)句的(de)“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因(yīn),有(yǒu)“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名词,小的地方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照(zhào))道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不(bù)灭”:语见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策(cè)》。

     24.此言得(dé)之:这(zhè)话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

    蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古(gǔ)代(dài)灭(miè)人国家(jiā),同时迁(qiān)其(qí)国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲(qīn)附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略(lüè):起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词(cí)作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之理:胜负存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下(xià)之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日(rì)削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉:治理国家的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地(dì) (才,可用(yòng)而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送(sòng)给别人(rén)省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其(qí)实(shí)百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战(zhàn)争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍(shì)奉)

     2.下而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(名词(cí),旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然(rán),还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的(de)实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至(zhì)于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示(shì)可(kě)能或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例(lì) 今义:文(wén)学体(tǐ)裁的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与力量(liàng) 今义:指人(rén)类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句(jù)的后一分句的(de)句首(shǒu),或一段的(de)开头(tóu),表示(shì)某一行动(dòng)或情况发生后(hòu),接着(zhe)发生或引起另一(yī)行动或情况,有的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今(jīn)义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容(róng)毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着(zhe)柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的方(fāng)法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利(lì),战(zhàn)不善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形(xíng)容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜(yí)然(rán)

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城

     小:小的方面:大(dà):大(dà)的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的(de))武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端在于(yú)用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭(miè)亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)因为有(yǒu)贿赂秦国(guó)的国(guó)家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了(le)强有力的(de)外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土(tǔ)地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国(guó)诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所(suǒ)丧失(shī)的土地相比,实际也(yě)要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担(dān)心(xīn)的,本来就(jiù)不(bù)在于(yú)战争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱(ài)惜,全都拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座城,这才(cái)能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床(chuáng)一看四周边(biān)境,秦(qín)国(guó)的军队又来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负(fù)就已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这(zhè)样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐(qí)国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为齐(qí)国)跟(gēn)秦(qín)国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国(guó)也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是(shì)用兵抗秦(qín)的效果(guǒ)。

  等到后来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的(de)计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国(guó)曾经与秦(qín)国(guó)交战五次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国(guó)大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一(yī)个)郡(jùn),可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚持到底(dǐ)。

  而(ér)且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不(bù)得已(yǐ)的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦(qín)国(guó)相比较(jiào),也(yě)许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂(lù)秦(qín)国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心(xīn)合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能(néng)咽下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样的有利形(xíng)势(shì),却被秦(qín)国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走(zǒu)向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国家的人不(bù)要被积(jī)久的(de)威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之(zhī)国,他们(men)的(de)势力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占天(tiān)下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本原(yuán)因(yīn)是(shì)秦国经过商秧变法的彻(chè)底(dǐ)改革,确(què)立了先进的生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快的发展,军(jūn)事实(shí)力超过(guò)了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历(lì)史发展走(zǒu)向统(tǒng)一(yī)的(de)大势,有(yǒu)其历史的(de)必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并不(bù)是(shì)进行(xíng)史学的分析(xī),也(yě)不是就(jiù)历史谈历(lì)史,而是借(jiè)史立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度(dù),抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析(xī)这篇(piān)文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确、全面地评价(jià)了历(lì)史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈的(de)现实针对性。

  本文从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实(shí),抓(zhuā)住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时弊,切中要(yào)害,表明(míng)了(le)作者明达而(ér)深(shēn)湛的政治见解。

  文末巧妙地联系(xì)北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地(dì)体现了(le)论证的(de)一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实(shí)为据,分别就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂(lù)秦”两类国家从正(zhèng)面加(jiā)以论证;又以(yǐ)假设(shè)进一步(bù)申说,如果不赂秦则六(liù)国(guó)不至于灭亡(wáng),从反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而得出(chū)“为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今(jīn),讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论证(zhèng),既深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结(jié)构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又以诸(zhū)侯(hóu)行(xíng)赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一夕(xī)安(ān)寝(qǐn)”对比;以六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过(guò)对比增(zēng)强了(le)“弊在赂秦”这一(yī)论点的(de)鲜明(míng)性、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气(qì)势充沛(pèi)

     在语言(yán)方面,本文(wén)除(chú)了具(jù)有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确(què)、言简意(yì)赅的特点之(zhī)外(wài),还(hái)有语言生动(dòng)形(xíng)象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿插(chā)“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大(dà)增强(qiáng)了文章的表达(dá)效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟(jiē)叹,就是在夹(jiā)叙(xù)夹议的(de)文字中,也(yě)流(liú)溢着作(zuò)者的(de)情(qíng)感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不(bù)赂秦”的(de)赞(zàn)赏(shǎng),对“用(yòng)武而(ér)不终”的(de)惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于言表(biǎo),有着强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加(jiā)上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧(ōu)阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇(qí)遒(qiú)劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又在(zài)六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今异义是(shì)“苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今(jīn)异义以及(jí)苟以天下之大而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之(zhī)故事古今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义,六国论苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà),苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下(xià)之大,下(xià)而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击(jī)宋王(wáng)朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策(cè),告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的(de)代表作品(pǐn)。

  下(xià)面是(shì)的我为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)”!供大(dà)家(jiā)阅(yuè)读!希望(wàng)能(néng)够帮(bāng)助到(dào)大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允,四(sì)川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符(fú)二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日(rì)),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读(dú)书,遂通(tōng)六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二篇,士(shì)大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以(yǐ)来(lái)礼书,为太(tài)常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本(běn)传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外(wài),小则获(huò)邑,大则得(dé)城。

  较秦之所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝(cháng)赂(lù)秦(qín),终继五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能(néng)守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡,惜(xī)其用武而不终也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使(shǐ)三(sān)国各(gè)爱(ài)其地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威(wēi)之所(suǒ)劫,日削月割(gē),以趋于亡。

  为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示(shì)原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法(fǎ))而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父(fù):泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí):(诸侯)送(sòng)给秦的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本(běn)来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话(huà)对(duì)了。

  得之,得其理。

  之,指上面说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的(de)姓,此借指(zhǐ)秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初(chū)有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动(dòng)用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯(hán)郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国(guó)把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫(jié):而(ér),却。

  积威:积(jī)久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于(yú)亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi):治理国家的(de)人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土(tǔ)地(dì)拿(ná)来送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个(gè)“之”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都(dōu)是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词,兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露(lù))

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)(结交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者(zhě)(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今(jīn)义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示(shì)可能(néng)或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与认(rèn)知(zhī)水平(píng)

     7.然后:

     古义(yì):这样以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺承复句(jù)的(de)后一分句的(de)句(jù)首,或一(yī)段的(de)开头,表示(shì)某一行动或情(qíng)况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前(qián)一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴(chái)草去救火。

  比喻用错的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸(huò),结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦人(rén)积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又在六(liù)国(guó)下矣

     2.与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破(pò)灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大

     六、宾(bīn)语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退却(què),译为打退 动(dòng)词(cí)的使动(dòng)用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也(yě)

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独(dú)完(wán)

     完(wán):完好(hǎo),保全(quán) 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理:按理来(lái)说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦(qín)之欲无(wú)厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡(wáng),不是(因为(wèi)他们的)武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打得(dé)不好,弊(bì)端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏(kuī)损(sǔn)了(le)自(zì)己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接(jiē)一(yī)个的(de)灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国(guó)的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的(de)国家(jiā)失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所(suǒ)丧(sàng)失的土(tǔ)地与战败所丧失的土地相比,实际也(yě)要多百(bǎi)倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯(hóu)最担(dān)心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他(tā)们(men)的祖(zǔ)辈(bèi)和父(fù)辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了。

  既然这样,那么(me)诸侯的土(tǔ)地有(yǒu)限,强暴的(de)秦(qín)国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵(qīn)犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负(fù)就已经决(jué)定了(le)。

  到了覆灭的(de)地步,道(dào)理(lǐ)本来就是这(zhè)样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确(què)。

     齐国不(bù)曾贿(huì)赂秦(qín)国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国(guó))跟秦国(guó)交好而不帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵(zhào)国的国君,起初有(yǒu)长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个小国,却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的(de)效(xiào)果。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计(jì)策,这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦国交战五次,打了两次(cì)败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次(cì)攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国(guó)的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国(guó)把其他国家快要消灭干净的(de)时(shí)候(hòu),可以说(shuō)是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们(men)的(de)国土,齐国(guó)不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(qù)(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国的(de)土地来封给(gěi)天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍(shì)奉秦国的心(xīn)来礼(lǐ)遇(yù)天下(xià)的奇(qí)才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积(jī)久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的(de)人(rén)不(bù)要被积(jī)久的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国(guó),他(tā)们(men)的(de)势力比秦国(guó)弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代(dài),七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断进行战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国(guó)被秦(qín)国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经过(guò)商秧(yāng)变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关(guān)系(xì),经济得到较快的(de)发展(zhǎn),军事实力(lì)超过了六(liù)国。

  同(tóng)时,秦灭(miè)六国(guó),顺应了当时历史发展走向统一的大势,有(yǒu)其历史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并不是进行(xíng)史学的(de)分析,也不是就(jiù)历史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言(yán)之(zhī)成(chéng)理地确立自己的论点,进(jìn)行深(shēn)入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张。

  因(yīn)此(cǐ)我们分(fēn)析这(zhè)篇(piān)文章,不是(shì)看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的角度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文(wén),其(qí)结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章(zhāng)开篇(piān)即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加(jiā)以(yǐ)论证;又以假(jiǎ)设(shè)进(jìn)一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论(lùn)断;最后借古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者(zhě)切(qiè)勿“从六国破亡之故(gù)事”。

  文(wén)章围(wéi)绕中心论点展开论证(zhèng),既深入(rù)又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得(dé)与(yǔ)战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)所亡(wáng)对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国(guó)与(yǔ)北宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方(fāng)面,本(běn)文(wén)除了具有一般论说文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的描述,引(yǐn)古人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大(dà)增强(qiáng)了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章的(de)字里行间饱(bǎo)含(hán)着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙(xù)夹议的(de)文(wén)字中,也流溢着(zhe)作者的情感,如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武而不终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国者“为积(jī)威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言表,有着(zhe)强烈(liè)的感染力(lì),使文章不仅(jǐn)以理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵(líng)活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气(qì)势。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=