太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美

嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释是(shì)本文整(zhěng)理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子(z嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美i)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是(shì)率(lǜ)天(tiān)下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力(lì)者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登(dēng),禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排(pái)淮(huái)泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契(qì)为司徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为(wèi)己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天下与人易(yì),为(wèi)天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天(tiān)为(wèi)大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂(qǐ)无所用其心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无(wú)伪;

  虽(suī)使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐(qí),物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯(bó),或相千万。

  子(zi)比而(ér)同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道(dào),相(xiāng)率而为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背了农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行(xíng)学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君主(zhǔ);

  虽(suī)然这(zhè)样,还(hái)没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮(liáng)仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后(hòu)才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美(huàn)农具炊具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算是损害(hài)了农夫(fū)吗(ma)?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东(dōng)西都是从自(zì)己家(jiā)里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可(kě)以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人干(gàn)的(de)事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的东西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造(zào)然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力(lì),有的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别(bié)人(rén),使用(yòng)体力(lì)的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天下(xià)一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带(dài)的草木(mù),野兽(shòu)就(jiù)逃(táo)避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门都没(méi)有进去,即使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸(yì)却没有教化,便(biàn)和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此(cǐ)担忧(yōu),派契做司(sī)徒(tú),把人与人之(zhī)间应(yīng)有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐(táng)尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他(tā)们正(zhèng)直,帮助他(tā)们,使(shǐ)他(tā)们得到(dào)向(xiàng)善之心,又随着救济他(tā)们,对(duì)他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有空(kōng)闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不(bù)到舜作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人(rén)叫做惠,教导别(bié)人(rén)向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却(què)很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用(yòng)语言来形(xíng)容!舜真是(shì)个得君主之道(dào)的(de)人啊(a)!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下(xià)却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜治理下(xià),难(nán)道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不(bù)过不(bù)用在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺(chǐ)的(de)孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同(tóng)价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮(xù),轻重相(xiāng)同(tóng)价钱(qián)就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食(shí),数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的(de)本(běn)性决(jué)定的。

  有的相差一倍(bèi)到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它(tā)们平列等同起(qǐ)来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细(xì)的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人(rén)们难道会去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是(shì)彼(bǐ)此带领着去干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简介(jiè)

  许行生(shēng)于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀(huái)王时期(qī)。

  依(yī)托远古神农(nóng)氏(shì)“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数(shù)十人(rén),穿粗麻(má)短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草(cǎo)织(zhī)席(xí)为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求(qiú),划(huà)给他(tā)一(yī)块可以耕种的土地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒(tú)陈相及(jí)弟、陈(chén)辛带(dài)着农具(jù)从宋国(guó)来到滕国拜许行(xíng)为(wèi)师(shī),摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史(shǐ)上(shàng)著名的(de)“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心是(shì)反对(duì)不劳而食。

  他(tā)以农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到(dào)市场货物交换的重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到(dào)的农家思想见解和实践活动(dòng),对后世的(de)农业社会和(hé)农(nóng)业思想模式产(chǎn)生了巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考(kǎo),一说字(zì)子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育(yù)家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代表人(rén)物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书(shū)。

  孟子继承并发(fā)扬了(le)孔子的思想,成为仅次于孔子(zi)的(de)一代(dài)儒家宗(zōng)师(shī),有“亚(yà)圣”之称(chēng),与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗(shī)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养(yǎng)也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前(qián)禀告滕文(wén)公说:“远方的人(rén),听说(shuō)您(nín)实行仁政,愿意接受一处住处(chù)做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟(dì)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋(mái)让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具某(mǒu)和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意(yì)做圣人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这(zhè)样,还(hái)没(méi)听(tīng)到治(zhì)国(guó)的(de)真道理。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自(zì)己种庄(zhuāng)稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们的(de)农(nóng)具炊具(jù)换(huàn)粮食,难道能(néng)算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来(lái),那末治理天下难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着(zhe)干吗(ma)?有做官的人千的(de)事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的(de)东(dōng)西都要具备,如(rú)果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐(fù)局使(shǐ)用体力的人被(bèi)人(rén)统治;被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人(rén)的人被人(rén)供养,这是天下(xià)一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时(shí)候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的(de)道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流入(rù)长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在外(wài)奔波(bō)八年(nián),多次经过家门(mén)都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词(cí),指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的(de)蒸(zhēng)东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制(zhì)陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年(nián)到公元(yuán)前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战(zhàn)国时期邹国(guó)(今山东济(jì)宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期(qī)著(zhù)名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政治家、教育家,儒家学(xué)派的代表人物之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧(yōu)患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美

评论

5+2=