王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻译是“王于(yú)兴师,修(xiū)我戈(gē)矛的。
关于王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音(yīn),王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译,王(wáng)于兴师(shī)修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译(yì)
“王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
”的意思是(shì)君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为(wèi):岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译(yì)文:谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内(nèi)衣。
君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第一部(bù)诗歌总集《诗(shī)经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。
这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠(dié)唱的形(xíng)式,抒写(xiě)将士们(men)在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌的(de)英雄(xióng)主义气概和(hé)爱国(guó)主(zhǔ)义精神。
王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什(shén)么琪琪格蒙语什么意思意思
君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。
《秦(qín)风·无衣》先秦(qín):佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇(chóu)!
岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发(fā)与(yǔ)你在一起。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料:
这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的气氛。
按其(qí)内容(róng),当是(shì)一(yī)首战歌。
全(quán)诗表(biǎo)现了秦国军民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣气(qì)和乐(lè)观精神,其独具矫(jiǎo)健而(ér)爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的(de)反映。
由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军(jūn)来说有巨大的(de)鼓舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁(lǔ)定公四年(nián)(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣申(shēn)包(bāo)胥到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭(kū),日夜不(bù)绝声,勺饮不入(rù)口,七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于是一举击退了(le)吴兵(bīng)。
琪琪格蒙语什么意思> 诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并(bìng)不意味简单的、机械的重复,而是(shì)不断递进(jìn),有所发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章结(jié)句“与子同仇”,是(shì)情绪(xù)方(fāng)面的,说的是他们有共(gòng)同(tóng)的(de)敌人。
二章结句“与子(zi)偕作”,作是起的(de)意思,这才是行(xíng)动(dòng)的开始。
三章结句“与子偕(xié)行”,行训往(wǎng),表明诗中的战(zhàn)士(shì)们将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了。
参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 琪琪格蒙语什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了