太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正

为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释(shì)是本(běn)文整(zhěng)理了(le)《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的(de)。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文(wén)言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释(shì),文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)拼音(yīn),文(wén)言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门(mén)而(ér)告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固(gù)不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则(zé)治天(tiān)下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人(rén)者食(shí)人(rén),治人者食于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠(zhōng),为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故以天下与(yǔ)人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使(shǐ)五尺之童适(shì)市(shì),莫之(zhī)或(huò)欺(qī)。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小屦同(tóng)贾(jiǎ),人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许(xǔ)子(zi)之道,相率(lǜ)而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文(wén)公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意(yì)接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的(de)衣服(fú),靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是(shì)贤德的(de)君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应(y为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正īng)和百姓一起耕作而(ér)取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不(bù)算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都(dōu)是从自己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本来(lái)就不(bù)可能又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天(tiān)下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用体力的人(rén)被人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布(bù)在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益(yì)放大火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九(jiǔ)河(hé),疏(shū)导济水、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在(zài)外(wài)奔波(bō)八年,多次(cì)经过家门都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕(gēng)种收割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟了(le),百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住得安逸却没有教化,便(biàn)和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人(rén)与人(rén)之(zhī)间应有(yǒu)的关系(xì)的道理教(jiào)给百姓:父子之间(jiān)有骨肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间(jiān)有内外(wài)之别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮(bāng)助他(tā)们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之心(xīn),又随(suí)着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作(zuò)为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作为(wèi)君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是(shì)个得君主(zhǔ)之(zhī)道的人(rén)啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗(ma)?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市(shì)价就不(bù)会不同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大(dà)小(xiǎo)相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格不(bù)一致,是(shì)物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有(yǒu)的相(xiāng)差(chà)千倍(bèi)万倍。

  您让它(tā)们平(píng)列(liè)等同起(qǐ)来,这是使天(tiān)下(xià)混(hùn)乱的(de)做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细的(de)鞋子卖同样的(de)价钱,人们难(nán)道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里(lǐ)能(néng)治(zhì)好国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后(hòu)食(shí)”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒(tú)数十(shí)人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织席为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒(rú)学观(guān)点,成为(wèi)农家(jiā)学派的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反(fǎn)对不劳(láo)而(ér)食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见解(jiě)和实践活动,对后(hòu)世的(de)农业社会和农(nóng)业思想模(mó)式产生(shēng)了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想家、教育家(jiā),战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔子(zi)的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔子的一(yī)代儒(rú)家(jiā)宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注释(shì)如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来(lái)耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉(lì)民而(ér)自(zì)养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)必(bì)种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的(de)徒弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您(nín)实行圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人了(le),我们愿意做圣(shèng)人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高兴,完全(quán)放弃了他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟(mèng)子,转述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的国(guó)君(jūn),的(de)确是(shì)贤德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);虽(suī)然(rán)这(zhè)样,还没听到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取(qǔ)得(dé)食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和(hé)收(shōu)藏财物布(bù)帛的(de)仓(cāng)库(kù),那么这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然(rán)后才(cái)穿衣(yī)物(wù)吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正>

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的(de)农具炊具(jù)换粮食(shí),难道能算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这(zhè)样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来(lái),那末(mò)治理天下(xià)难道就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一(yī)个人的生活(huó),各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的(de)人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,弯咐局使用体力的人被人统治(zhì);被人统治的人供养别人(rén),统治别人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下一(yī)般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中(zhōng);掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们(men)流入(rù)长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕(téng):国(guó)名(míng),在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服(fú),当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不(bù)染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧(shāo)火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元(yuán)前372年到(dào)公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期(qī)邹国(guó)(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名哲学家(jiā)、思想(xiǎng)家、政治家(jiā)、教育家,儒家(jiā)学(xué)派的代(dài)表人物(wù)之一,地位(wèi)仅次于孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 为什么负负得正怎么推理,乘法为什么负负得正

评论

5+2=