陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示(shì),陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。一直(zhí)说到(dào)半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他(tā),说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育(yù)你(nǐ),你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的(de)话(huà),主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说(shuō)话。
《陈万年教子(zi)》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要(yào)。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思(sī)是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年(nián)乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文(wén)是中国古(gǔ)代的一种书(shū)面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的书面语。
下(xià)面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻(fān)配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠的音(yīn)))也(yě)。
万年乃不复(fù)言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告(gào)诫他做人的(de)道理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈万年非常(cháng)生气,要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌(kē)睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头(tóu)道歉说(shuō):您说的话的意思我(wǒ)都知道,主要(yào)意(yì)思(sī)是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的(de)话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要(yào)做一个合格产(chǎn)品(pǐn).但(dàn)是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类反面角色的(de)代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话的(de)。
关于陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译(yì)以及陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,陈(chén)万年教子文(wén)言文的翻译,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。
一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍(gùn)子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的(de)话,这是什么(me)道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完全明(míng)白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要(yào)对上司要奉(fèng)承(ché上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗ng)拍(pāi)马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈(chén)万年教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩(kòu)头(tóu)谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻译
文言文是中(zhōng)国古代的一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来(lái)的(de)陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下(xià),语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复(fù)言。
选自(班固(gù)《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文(wén)
陈万年是亮山朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气,要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你(nǐ),你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这是为什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主要(yào)意思(sī)是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗>16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言:您说的话(huà)的(de).意(yì)思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的(de)第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父(fù)母千万(wàn)要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中(zhōng)陈万(wàn)年就(jiù)是其(qí)中一个(gè)。
②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是这类(lèi)反面角色的代(dài)表之(zhī)一,但(dàn)也有一(yī)些好的(de)长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这篇文(wén)章,我们(men)懂得(dé)了不要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 上火了可以吃猕猴桃吗芭芭农场,上火了猕猴桃能吃吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了