太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思

传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是(shì)“王(wáng)于兴师,修我戈矛的(de)。

  关(guān)于(yú)王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师(shī)修我戈矛读音,王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻(fān)译(yì),王于兴师修我矛戟怎么(me)读(dú),王于兴师,修我矛(máo)戟,传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思与(传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思yǔ)子(zi)偕(xié)作!等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样(yàng)翻译(yì)

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在(zài)一起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你(nǐ)共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗(shī)。

  这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观精神(shén)。

  全诗(shī)风格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下(xià)之际,以大(dà)局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共(gòng)同杀敌的英(yīng)雄主义气概和(hé)爱国主义精神。

王于(yú)兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与子(zi)同仇是(shì)什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内容,当(dāng)是一(yī)首战歌。

  全诗表现了(le)秦国军民团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽朗的(de)风格正是秦茄握运人(rén)爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗(shī)旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定公四年(nián)(公(gōng)元前506年(nián)),吴国军(jūn)队(duì)攻陷楚国(guó)的首(shǒu)府郢都,楚臣(chén)申包(bāo)胥到秦国求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦哀(āi)公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击(jī)退(tuì)了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠(dié)复(fù)沓的形式颤梁。

  每(měi)一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结(jié)构的相同(tóng)并(bìng)不意味(wèi)简单的、机(jī)械的重复(fù),而是不断递进(jìn),有所发展的。

  如首章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始。

  三(sān)章结(jié)句“与(yǔ)子(zi)偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中的(de)战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀(shā)敌了。

  参(cān)考(kǎo)资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思

评论

5+2=