太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表

合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四知的文言文翻译及注释及翻(fān)译(yì),杨(yáng)震四(sì)知文(wén)言文原文及翻译是这篇文章告诉我们人要做到(dào)于心无愧,就是传统的“暗室(shì)不欺心(xīn)”的。

  关于杨震四(sì)知(zhī)的(de)文言文翻(fān)译及注释(shì)及翻(fān)译,杨震四知文言文(wén)原文及翻译以及杨震四知的文言文翻译及(jí)注释及(jí)翻译(yì),杨震(zhèn)四知(zhī)的文言文翻译及(jí)注释是(shì)什么,杨震四知(zhī)文言文原(yuán)文及翻(fān)译,杨(yáng)震(zhèn)四知的文言文翻译走(zǒu)进(jìn)文言文(wén),杨(yáng)震(zhèn)四知的解(jiě)释等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

杨震四知的(de)文言文翻(fān)译及注释及翻译(yì),杨(yáng)震四知文言(yán)文(wén)原文及翻译

  这篇文章告诉我们人要(yào)做到于心(xīn)无愧(kuì),就是传(chuán)统(tǒng)的(de)“暗室不欺(qī)心” 。

  不(bù)能(néng)以为别人不(bù)知道(dào)就可以做不该做的事,要讲究(jiū)廉(lián)洁。

《杨震四知》文(wén)言(yán)文翻译(yì)

  (杨)震少好学,大将军邓骘闻(wén)其贤(xián)而辟(bi)之,举茂才,四(sì)迁荆州刺史、东莱太守。

  当之(zhī)郡(jùn),道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜(yè)怀(huái)金(jīn)十斤(jīn)以遗(yí)震。

  震(zhèn)曰(yuē):“故人知(zhī)君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震(zhèn)曰:“天知,神知,我知,子知(zhī)。

  何谓无知!”密愧而出(chū)。

  后转涿郡太守。

  性(xìng)公廉,不(bù)受私谒。

  子孙常(cháng)蔬食步行,故(gù)旧长(zhǎng)者或欲令(lìng)为开产业,震(zhèn)不肯,曰:“使(shǐ)后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚(hòu)乎!”

  翻译:

合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表

  杨(yáng)震小时候(hòu)喜欢学习。

  大将军邓(dèng)骘听说杨(yáng)震贤明就派(pài)人征召他,推举(jǔ)他为(wèi)秀才,四次升迁,从荆(jīng)州(zhōu)刺史(shǐ)转任东莱郡太守(shǒu)。

  在他赴郡途中,路上经过昌(chāng)邑,他(tā)从前举荐的荆州(zhōu)秀才王密担任(rèn)昌邑县(xiàn)令,前来拜见(杨震),到了(le)夜(yè)里,王密怀揣(chuāi)十斤金子来送给(gěi)杨(yáng)震。

  杨震说:“我(wǒ)了解你,你不了解我(wǒ),为什(shén)么(me)这样做呢?”王密(mì)说:“夜深了没有(yǒu)人会知道(dào)。

  ”杨震说:“上天知(zhī)道,神明知道(dào),我知道,你知(zhī)道。

  怎么说没有人知(zhī)道呢!”王密(mì)(拿(ná)着金(jīn)子)羞愧地出去了。

  后来杨震调(diào)任(rèn)做(zuò)涿郡太守。

  他品性公正(zhèng)廉洁,不肯接受私下的拜见(jiàn)。

  他的子孙常吃素(sù)食,步(bù)行出门,他的老朋(péng)友中德高(gāo)望重的人想(xiǎng)要让他为(wèi)子孙开(kāi)办一些产业,(劝他),杨震(zhèn)(回答)说:“让我(wǒ)的后(hòu)代被称作清官的子孙(sūn),把这(zhè)种为人清白的(de)风气留(liú)给他(tā)们,这样的遗(yí)产不也很丰厚吗?”

注释

  1、杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁。

  2、东(dōng)莱:古(gǔ)地名,今山东境内。

  3、昌邑:汉代县名,在今山东(dōng)省巨(jù)野县南。

  4、茂才:即秀(xiù)才,因避东汉光武(wǔ)帝刘(liú)秀讳,而(ér)改称(chēng)茂(mào)才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着,怀揣。

  7、遗(yí)(wèi):给(gěi)予,赠送。

  8、故人:老朋友(杨震(zhèn)自称)。

  9、知:了解。

  知(zhī)道。

  10、何(hé):为(wèi)什么。

  11、故旧长者:老朋友及德高望重(zhòng)的(de)人(rén)。

  12、为(wèi):担任。

  13、之:到……去(qù)。

  14、治:购(gòu)置,经营。

  15、迁(qiān):迁移。

  16、公(gōng)廉:公正(zhèng)廉洁。

  公(gōng):公(gōng)正,无私。

  17、或:有的,有的人。

杨(yáng)震四知(zhī)的文言文翻译及原(yuán)文

   很多人听说过(guò)杨(yáng)震(zhèn)四知的(de)故事,这个故事说明做(zuò)人要诚实,要自律。

  不能因(yīn)为别人没有看见就做对不起(qǐ)良心的(de)事(shì)情,要自觉,也不能贪财。

  本(běn)文整(zhěng)理(lǐ)了《杨震四知》的文言文(wén)原(yuán)文(wén)以及翻译,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。

《杨震四(sì)知》敬森(sēn)翻(fān)译

   杨(yáng)震小时候喜欢学习。

  大将(jiāng)军邓骘听说(shuō)杨震(zhèn)贤明(míng)就派人(rén)征召他,推举(jǔ)他为秀(xiù)才,四次合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表升迁(qiān),从(cóng)荆州刺史转任东莱郡太守。

  在他赴郡途中,路上经(jīng)过昌(chāng)邑,他从前举荐的荆州(zhōu)秀才王密担(dān)任昌邑(yì)县令(lìng),前来拜见(杨震),到(dào)了夜里,王密怀揣十斤金(jīn)子(zi)来送(sòng)给杨震。

  杨震说:“我了解你,你不了解我,隐悄(qiāo)为什么这样做呢?”王密(mì)说:“夜深了没有人会(huì)知道。

  ”杨震(zhèn)说:“上天知道,神(shén)明知道,我知道,你(nǐ)知道。

  怎(zěn)么说(shuō)没有人知道呢!”王密(mì)(拿(ná)着金子)羞愧地出去了。

   后(hòu)来杨(yáng)震调任做涿郡太守。

  他品亮(liàng)携亩性公正廉洁(jié),不肯(kěn)接受(shòu)私下的拜见。

  他的子孙常吃素(sù)食,步(bù)行出门(mén),他的老(lǎo)朋友中(zhōng)德(dé)高望重的人想要让(ràng)他为子孙开办一(yī)些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后代被称作清官(guān)的(de)子(zi)孙,把这种(zhǒng)为人清白(bái)的风气留给(gěi)他们,这样的遗产不(bù)也很丰(fēng)厚吗(ma)?”

《杨震四知》原文

   (杨)震少(shǎo)好学,大将军邓(dèng)骘闻其贤而辟(bi)之,举茂才,四迁荆州(zhōu)刺史、东莱太守。

  当之郡,道经昌邑(yì),故所举荆州茂才王密为昌邑(yì)令,谒见,至夜怀金(jīn)十斤以遗震。

  震曰(yuē):“故人知君,君不知故人(rén),何也(yě)?”密曰(yuē):“暮夜无知(zhī)者。

  ”震曰:“天知(zhī),神知,我知,子知。

  何谓无(wú)知!”密愧而(ér)出。

  后转(zhuǎn)涿(zhuō)郡(jùn)太(tài)守。

  性(xìng)公廉(lián),不受私谒。

  子(zi)孙常蔬食(shí)步行,故旧长者或欲(yù)令为开产业,震(zhèn)不肯,曰:“使后世称(chēng)为清(qīng)白吏子孙,以(yǐ)此遗(yí)之,不亦(yì)厚乎!”

  杨震四知的(de)文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)及翻(fān)译(yì),杨震四知文(wén)言文原文(wén)及翻(fān)译(yì)是(shì)这篇文章告(gào)诉我们人要(yào)做到于心(xīn)无愧(kuì),就是(shì)传统(tǒng)的“暗(àn)室不(bù)欺心”的(de)。

  关(guān)于(yú)杨震四知的文言文翻(fān)译(yì)及注释及翻(fān)译(yì),杨震四(sì)知文言(yán)文原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)以及杨震四知的文言(yán)文翻译及注释及翻译,杨震(zhèn)四知的文言文翻译及(jí)注释(shì)是什么,杨震四知文言(yán)文原文及翻译,杨震(zhèn)四知的文言文翻译走进文言文,杨震四知的(de)解释等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

杨震四知的文言文翻译及(jí)注释及翻译(yì),杨震四知文言文原文及翻译

  这(zhè)篇文章告诉我们人要(yào)做到于心无愧(kuì),就是传统(tǒng)的“暗室不欺心” 。

  不能以为别人(rén)不知道(dào)就可以做不该做的事,要(yào)讲究廉洁。

《杨震四(sì)知(zhī)》文言文翻译

  (杨)震(zhèn)少好(hǎo)学(xué),大将军邓(dèng)骘闻其贤而辟(bi)之,举茂才(cái),四迁荆州刺(cì)史、东莱太守。

  当之郡,道(dào)经昌邑,故所举荆州(zhōu)茂才王密为昌邑(yì)令,谒见,至夜怀金(jīn)十斤以遗震。

  震曰:“故(gù)人(rén)知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震曰:“天(tiān)知,神知,我知,子知。

  何(hé)谓(wèi)无(wú)知!”密愧而出。

  后(hòu)转(zhuǎn)涿郡太守。

  性公廉,不受(shòu)私谒(yè)。

  子孙常蔬食(shí)步行,故旧(jiù)长者或欲令为开产(chǎn)业,震不肯,曰:“使后世(shì)称为清白吏子孙,以此遗之,不(bù)亦(yì)厚(hòu)乎!”

  翻译(yì):

  杨震小时候喜欢学习(xí)。

  大将军邓骘(zhì)听说杨震贤明(míng)就派人征召他,推举他为(wèi)秀(xiù)才(cái),四次升迁,从荆州刺(cì)史转任东莱郡太守(shǒu)。

  在他赴郡途中,路上经过昌(chāng)邑,他(tā)从前举荐的荆州秀才王密(mì)担(dān)任昌邑县令(lìng),前来拜见(jiàn)(杨震),到了夜里,王(wáng)密怀揣十斤金子(zi)来送给杨(yáng)震。

  杨震说:“我了解你,你不了解我(wǒ),为什么(me)这样做呢?”王密说(shuō):“夜深了没有人会知道(dào)。

  ”杨震(zhèn)说:“上天知道,神(shén)明知道,我知道,你知道。

  怎么说(shuō)没有人知道呢!”王密(mì)(拿(ná)着金子)羞(xiū)愧地出去了。

  后来杨(yáng)震调任做涿郡太守(shǒu)。

  他品(pǐn)性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。

  他的子孙常吃素食,步行出门,他的(de)老朋友中德高望重的人想要(yào)让他为子(zi)孙开办一些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让(ràng)我(wǒ)的后(hòu)代被称(chēng)作清(qīng)官(guān)的子孙(sūn),把这种为人清白的(de)风(fēng)气留给他们,这样的遗产(chǎn)不也很丰(fēng)厚吗(ma)?”

注释(shì)

  1、杨震:东(dōng)汉人,东汉时(shí)高官,博学而廉洁。

  2、东莱:古地名,今山东境内。

  3、昌邑(yì):汉代县名,在今(jīn)山东(dōng)省巨野县(xiàn)南(nán)。

  4、茂(mào)才:即秀(xiù)才,因(yīn)避东汉光武帝刘秀讳,而(ér)改称(chēng)茂(mào)才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣(chuāi)着,怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表  8、故人:老朋友(杨震(zhèn)自称)。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为什(shén)么。

  11、故旧(jiù)长者:老朋(péng)友及(jí)德高望(wàng)重(zhòng)的人。

  12、为:担任。

  13、之:到……去。

  14、治:购置,经营(yíng)。

  15、迁:迁移(yí)。

  16、公廉:公正廉洁。

  公:公正,无私。

  17、或:有的,有的人。

杨震四(sì)知的文言文翻译及(jí)原文

   很多人听说过杨(yáng)震四知的故(gù)事(shì),这个故(gù)事说明(míng)做人要(yào)诚实,要自律。

  不(bù)能因(yīn)为别人没有看见就(jiù)做(zuò)对不起良心的事(shì)情,要自觉,也不能贪财(cái)。

  本文整(zhěng)理了《杨震(zhèn)四(sì)知》的文言文原文以及翻译,欢(huān)迎阅读。

《杨(yáng)震四知》敬森翻译

   杨震小时候喜欢学习。

  大(dà)将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为(wèi)秀才,四(sì)次升迁,从荆州刺史转任东(dōng)莱郡(jùn)太守。

  在他赴郡途中,路(lù)上经过昌邑,他从(cóng)前(qián)举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜(bài)见(杨震(zhèn)),到了夜(yè)里,王密怀(huái)揣十斤金子来送给杨震。

  杨震说:“我(wǒ)了(le)解你,你不了解(jiě)我,隐悄(qiāo)为什么这样做呢(ne)?”王密说:“夜深了(le)没有人会知(zhī)道。

  ”杨震(zhèn)说(shuō):“上天知道(dào),神(shén)明(míng)知(zhī)道,我知(zhī)道,你知(zhī)道。

  怎么说没(méi)有人知道(dào)呢!”王密(拿着(zhe)金子(zi))羞愧地出去了。

   后来杨震调(diào)任做涿郡太守(shǒu)。

  他品亮(liàng)携(xié)亩性公(gōng)正廉洁,不(bù)肯接受(shòu)私下的(de)拜见。

  他的(de)子孙常吃(chī)素食,步行(xíng)出门,他的(de)老朋友中德(dé)高望重的人想要让他为子孙开办一些产业,(劝(quàn)他(tā)),杨震(zhèn)(回答)说:“让(ràng)我的后代被(bèi)称作清官的子(zi)孙,把这(zhè)种为人清白(bái)的风气(qì)留给他们,这(zhè)样的(de)遗产不也很丰厚(hòu)吗?”

《杨震四知(zhī)》原(yuán)文

   (杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤而辟(bi)之(zhī),举茂才,四迁(qiān)荆州刺(cì)史、东莱太守。

  当之郡(jùn),道经昌邑,故(gù)所(suǒ)举荆州茂才王(wáng)密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。

  震曰:“故人知君,君(jūn)不知故人(rén),何也?”密曰:“暮夜无(wú)知者(zhě)。

  ”震曰:“天知(zhī),神(shén)知,我知,子(zi)知(zhī)。

  何谓(wèi)无知!”密(mì)愧而出。

  后(hòu)转涿郡太守。

  性公廉,不受私谒(yè)。

  子孙常蔬(shū)食步(bù)行,故旧长者(zhě)或欲令(lìng)为开产业,震不肯,曰:“使后(hòu)世称为清白吏子(zi)孙,以此遗之,不亦厚乎!”

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 合肥市小学最新排名一览表,合肥市全部小学排名一览表

评论

5+2=