across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要(yào)区别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用法,across和cross的区(qū)别through over,across与cross的区别是什(shén)么等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和用法
它们二者(zhě)的主要(yào)区别在于(yú)词性和使用场合有所不(bù)同:across是(shì)介(jiè)词,而cross是动词。across和(hé)cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母(mǔ),所以(yǐ)很(hěn)容易混淆(xiáo)。
cross1.作(zuò)动(dòng)词用(yòng)穿(chuān)过,越(yuè)过。
渡(dù)过;
交叉, 相交
它们二(èr)者的(de)主(zhǔ)要区别(bié)在(zài)于词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两(liǎng)个(gè)词都(dōu)是(shì)表示(shì)“横越”、“渡过”之(zhī)意,在(zài)拼写上(shàng)仅差一个字母,所以(yǐ)很容易(yì)混淆。
cross1.作动(dòng)词用(yòng)
穿(chuān)过,越过(guò)。
渡过;
交叉, 相交; 错(cuò)过。
主要(yào)表示在物体(tǐ)表面(miàn)上横穿。
如横过马(mǎ)路、过桥、过河等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路时没注意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领(lǐng)土,版(bǎn)图).
他已(yǐ)越过边(biān)界进(jìn)入别(bié)国的领土。
2.作(zuò)名词用
作名词(cí)时(shí),有十字(zì)架;
十字(zì)形(xíng)饰物;
画十字的动(dòng)作;
杂交(jiāo)品种; 混合物;
痛苦, 苦(kǔ)难等意思。
它有(yǒu)较强的构词能力,它所构(gòu)成的词的某些(xiē)词义和用法(fǎ)是(shì)值得(dé)注意的。
比如(rú)crossroads是“十(shí)字(肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内zì)路”或“十字(zì)路口(kǒu)”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能(néng)丢掉的。
The accident took place at 肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内a crossroads.
车(chē)祸发生(shēng)在(zài)十(shí)字路口。
3.cross-reference
“前后参照”、“互见条目”的意思,专指同一书刊中前后互(hù)相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中(zhōng),前后参照的(de)互(hù)见(jiàn)条目(mù)用大写字(zì)母表示(shì)。
4.crossing
“渡(dù)口”、“横(héng)道线”或“(铁(tiě)路与(yǔ)公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在(zài)中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆(liàng)都要在(zài)斑(bān)马线前停下。
across1.介(jiè)词(cí)
(表示位置)在…对面(miàn)[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过(guò)…; 透过
(表示方向)横越, 横(héng)跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另一面(miàn)[边(biān)];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波(bō)及, 影(yǐng)响到adv.从(cóng)这一边到(dào)另一(yī)边;
在对面, 向对(duì)面;
跨度;
成十(shí)字(zì)形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国(guó)西北。
2.across与go/walk等动词连用表(biǎo)示(shì)“穿过,越过,横穿(chuān)”的意思。肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内
与cross基本(běn)同义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过(guò)这(zhè)条公路,你(nǐ)会发现邮局就在你(nǐ)的左边。
cross和across区别和用法是什么(me)?
1、词性不(bù)同
across用作介(jiè)词或副词,表示一个穿越动(dòng)作(zuò)时要(yào)与(yǔ)一个实义动词连用。
cross用(yòng)作动词,可单独表(biǎo)汪枣示穿越动作。
2、用法(fǎ)不同
cross用作名词时的意(yì)思是“十(shí)字(zì)形”,转化为动(dòng)词后可表示“画十字,划叉删去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿(chuān),跨越”。
cross既可(kě)用作不及物(wù)动词(cí),也(yě)可用作(zuò)及(jí)物(wù)动词。
用作及物动词时,接名词或代词(cí)作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁指某些基督徒“用手在(zài)胸(xiōng)前画十字”。
across与(yǔ)数量(liàng)短语连用,置(zhì)于单位名词(cí)之后,意为“…宽”,表(biǎo)示跨度。
across还可表示状态,意为运睁“成十字形(xíng)交叉状(zhuàng)”。
across后(hòu)常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世纪进(jìn)入英语,直接源自古法语的an acros,意为从(cóng)一头到另一(yī)头,处(chù)于跨(kuà)越(yuè)的(de)位置。
cross:直接源自古英语的cros;最初源自古典(diǎn)拉丁语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 肉夹馍可以带上飞机吗,肉夹馍可以带上飞机吗国内
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了