远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么(me)意思(sī)呢,远则怨,近则(zé)不逊(xùn),远则不逊近则(zé)怨,前(qián)一(yī)句是什么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所有的女性,而(ér)是特指“人(rén)主”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之(zhī)道(dào)相违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)怨的(de)意思(sī):相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆(fān)小(xiǎo)人(rén)为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远(yuǎn)之则怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的发语词,表肯定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命(mìng)于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹灵公的夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比较容(róng)易引(yǐn)发(fā)误(wù)会。
本章争(zhēng)议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社会和文化(huà)背景中(zhōng)的特(tè)定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强(qiáng)调这(zhè)一点,是因为古代(dài)与现代(dài)的社(shè)会(huì)形态和(hé)文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对(d卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗uì)于群体的心理塑(sù)造(zào)则具有决定(dìng)性的作用。
远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人,小(xiǎo)人则是与(yǔ)君子之道相违背之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常(cháng)是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵(guì)族所(suǒ)蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解(jiě),而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比(bǐ)较容(róng)易(yì)引发(f卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗ā)误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即(jí)便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实(shí)是泛指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔子所观察到的、当时社会和文化背景中(zhōng)的(de)特定(dìng)“女性”群(qún)体。
之所(suǒ)以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代(dài)的社会(huì)形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于(yú)群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则(zé)具有决(jué)定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 卸妆水直接用手弄行吗,卸妆水可以直接涂到脸上吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了