太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏讥(jī)是什么意(yì)思,忧谗畏讥出自哪里是害怕诽(fěi)谤,意(yì)思是恐怕人(rén)们会说坏话、害(hài)怕(pà)批评的(de)。

  关于去国(guó)怀乡,忧谗(chán)畏讥是什么意思,忧(yōu)谗畏讥出自哪里以及去国怀乡,忧谗(chán)畏(wèi)讥(jī)是(shì)什(shén)么(me)意思,忧(yōu)谗(chán)畏讥是什么意思?,忧谗畏讥出自哪(nǎ)里,忧谗畏讥怎么读,忧谗畏讥是成(chéng)语吗?等问题,小编将为你整理以下知识:

去(qù)国怀乡,忧(yōu)谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  害怕诽谤,意思是(shì)恐(kǒng)怕(pà)人们会说坏(huài)话、害怕批评。

  诽谤,名词作动词,别人说别人(rén)坏话。

  北宋时期·范仲淹的《岳阳楼(lóu)上》:“邓斯(sī)大(dà)厦,人们(men)对这个国家怀旧,害怕(pà)诽谤,荒芜延伸(shēn)到(dào)眼睛所能及的地方。

  那些感到(dào)极度(dù)悲伤的(de)人也是(shì)悲伤的。

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音>  ”

摘自(zì)岳阳楼

  原文

  如(rú)果(guǒ)下雨,一(yī)个(gè)月都没有(yǒu),风呼啸(xiào)着,清浑(hún)浪,太阳星隐瑶(yáo),隐山,商务(wù)旅行不好,完全(quán)失事(shì)的船,黄昏,老虎的(de)吼叫和猿猴的叫声。

  邓斯大(dà)厦,人(rén)们对这个国家怀旧(jiù),害怕诽(fěi)谤(bàng),荒芜延伸(shēn)到(dào)眼睛所能(néng)及(jí)的地方。

  那些感到(dào)极(jí)度(dù)悲伤的人。

  翻译

  就像连绵不断(duàn)的雨,好几个(gè)月没放晴,寒(hán)风呼啸(xiào)着,浑浊的波浪冲(chōng)向天空;

  太阳和星星掩盖了它们(men)的光辉,这座山已经失去(qù)了形(xíng)状,商(shāng)人(rén)和乘客不准通行(xíng),桅(wéi)杆掉了(le),桨(jiǎng)断了(le),晚上很黑,老虎在嚎叫,猿在哭,(在这个时候)爬上(shàng)大楼(lóu),会有一种离开首都的感(gǎn)觉、失(shī)踪(zōng)的家乡,恐怕人们会(huì)说坏(huài)话、害怕批评,全神贯(guàn)注是抑郁的(de)画面,感情到(dào)了极点和(hé)悲伤(shāng)的(de)心情。

岳阳楼词类的灵活运用

  ⒈所有被忽视的任务都在进行中(zhōng)(动词(cí)作名词,废(fèi)弃的生意)

  2.全世界(jiè)都(dōu)要担心(状语修饰语,停留(liú)……之前(qián))

  3.世界之后快乐(状语(yǔ)修饰语,停留……之(zhī)后)

  ⒋滕子(zi)京被贬到巴陵(líng)县(封建王朝官吏的(de)降(jiàng)职或远调)

  ⒌害怕诽谤(bàng)(名(míng)词作动词,别人说别人(rén)坏话)

  ⒍唐代(dài)题诗(shī)(形(xíng)容(róng)词作(zuò)名词,智者)

  ⒎烟也不(bù)见了(le)(形容词作动词,消散)

  ⒏北通武侠,南极洲潇湘(名词作(zuò)状语使(shǐ)用灵活,向北;

  向南)

  ⒐或者两者(zhě)之间的区别(bié)(动词用作名词,这是指(zhǐ)心(xīn)理活动(dòng))

去国怀(huái)乡,忧(yōu)谗畏讥是什么意思

  “去国怀乡,忧谗畏讥”意思是:离开国都、怀念家乡,担(dān)心人(rén)家说坏话、惧怕人家批评指(zhǐ)责。

  该(gāi)句棚做(zuò)出自(zì)北宋文(wén)学家范仲淹所作(zuò)的《岳阳楼记》第三段,是北宋(sòng)文学(xué)家范仲(zhòng)淹于庆历六(liù)年九(jiǔ)月(yuè)十五(wǔ)日(1046年10月17日)应至交好(hǎo)友岳州(zhōu)知州滕宗谅(liàng)之请为(wèi)重(zhòng)修(xiū)岳(yuè)阳(yáng)楼(lóu)而创作(zuò)的一篇散(sàn)文。

  原文选段(duàn):

  若夫淫雨霏(fēi)霏(fēi),连(lián)月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐(yǐn)耀,山岳潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾楫摧(cuī);薄暮冥(míng)冥,虎啸(xiào)猿啼。

  登(dēng)斯楼也,则有(yǒu)去国怀乡(xiāng),忧谗畏(wèi)讥,满目萧然,感(gǎn)极而悲者矣。

  译文:

  像(xiàng)那阴雨连绵,接(jiē)连几个月(yuè)不放晴(qíng),寒风怒(nù)吼,浑浊(zhuó)的浪冲向天空(kōng);太阳和星星(xīng)隐(yǐn)藏(cáng)起(qǐ)光辉,山(shān)岳隐没了形体;商人和(hé)旅客(kè)不能通行,船(chuán)桅倒(dào)下,船(chuán)桨(jiǎng)折断。

  傍(bàng)晚天色昏暗,虎在(zài)长啸,猿(yuán)在悲啼(tí),登(dēng)上这座楼啊,就会有一种离(lí)开国(guó)都(dōu)、怀念家(jiā)乡,担心(xīn)人家说(shuō)坏话、惧怕人家批评烂启指责,满(mǎn)眼都是萧条的景象,感慨到了极点而悲伤的心情。

  这篇文章通(tōng)过写(xiě)岳(yuè)阳楼(lóu)的景(jǐng)色,以(yǐ)及阴饥和如雨和晴朗时带给人的(de)不同感受,揭示了“不以物喜(xǐ),不(bù)以己悲”的古仁人之心,也表达了自(zì)己“先天下(xià)之忧而忧,后天下之乐而乐(lè)”的(de)爱(ài)国爱民情怀。

  文章(zhāng)超越了单纯写山水楼观(guān)的狭境,将自然界的晦明变化、风雨(yǔ)阴晴和“迁(qiān)客骚人”的“览物之情(qíng)”结合(hé)起来写,从而将全文(wén)的重心(xīn)放到了纵议政治理想方(fāng)面,扩大(dà)了文章的二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音(de)境界。

  全文记叙、写景、抒情、议论融为一体(tǐ),动静相生,明暗(àn)相衬,文词简约,音(yīn)节和谐,用排(pái)偶章法作景物对(duì)比,成(chéng)为杂记中的创新。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=