良弓(gōng)藏(cáng) 狡兔死(sǐ)走狗烹是(shì)什么意思,狡(范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音jiǎo)兔死走(zǒu)狗烹是(shì)什(shén)么意思(sī)甄(zhēn)嬛传是“狡兔死(sǐ),走狗烹”意思(sī)是指狡(jiǎo)猾的(de)兔(tù)子死了,猎狗就没用了,也(yě)泛(fàn)指人在用完一个人(rén)后(hòu)立刻抛弃他的。
关于良弓藏 狡兔死(sǐ)走狗(gǒu)烹(pēng)是(shì)什么意思,狡兔死走狗烹(pēng)是什么意思(sī)甄嬛(huán)传(chuán)以及良弓藏 狡兔(tù)死走(zǒu)狗烹是什么意思,狡兔死走(zǒu)狗烹是什么意(yì)思?,狡兔死走(zǒu)狗烹(pēng)是什么意思甄嬛(huán)传,狡兔死,走(zǒu)狗烹,这个谚(yàn)语的(de)意思是什么?,狡(jiǎo)兔死(sǐ),走狗(gǒu)烹的(de)完(wán)整句是什么(me)等问题,小编将为你整理以下知识:
良(liáng)弓藏 狡兔死走狗烹是什(shén)么意思,狡兔死走狗烹是什么意(yì)思甄嬛传
“狡兔(tù)死,走狗烹”意思(sī)是指狡猾的兔子死(sǐ)了,猎狗就没用了,也泛指人在用完一个(gè)人后立刻抛弃(qì)他。出自《史(shǐ)记·越王(wáng)勾践(jiàn)世(shì)家》:“范(fàn)蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:‘蜚鸟尽(jǐn),良弓藏(cáng);
狡兔死(sǐ),走(zǒu)狗烹。
越王为人长颈鸟(niǎo)喙(huì),可(kě)与(yǔ)共(gòng)患难,不可与共(gòng)乐(lè)。
子何不(bù)去?’种(zhǒng)见书,称(chēng)病不朝。
人或(huò)谗种(zhǒng)且作乱,越王(wáng)乃(nǎi)赐种剑曰:‘子教寡人伐吴七术,寡(guǎ)人(rén)用(yòng)其三而败(bài)吴,其四在子,子为我从先王试之(zhī)。
’种(zhǒng)遂自杀。
”
译文:
范蠡即离开了越国(guó),从齐国给大夫(fū)文种写(xiě)了(le)一(yī)封信(xìn),信上说:“狡免死,走狗烹(pēng);
飞乌尽良(liáng)弓藏。
勾(gōu)践(jiàn)颈项特别长而(ér)嘴像鹰嘴(zuǐ),这种(zhǒng)人只(zhǐ)可共患难不可共享乐,你最好尽快离开他。
”文种看完(wán)信后,便称病不再入朝。
后来有(yǒu)人向越王进(jìn)谗言说文(wén)种将(jiāng)要作乱,越王勾(gōu)践便送给文种一把剑,对他说:“你教给我七个灭人国家的方法,我只用了(le)三个就把昊国灭掉了,还剩(shèng)下(xià)四个方法(fǎ),你替我从先王开始试下吧。
”文种于是自杀了。
典范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音pan style='color: #ff0000; line-height: 24px;'>范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音故(gù):
韩信在楚汉争霸的过程中(zhōng),曾为刘邦立下(xià)了太(tài)多的功劳,汉朝建立后(hòu),刘(liú)邦反(fǎn)过来要除掉(diào)韩信。
当时刘(liú)邦在洛(luò)阳(yáng)给(gěi)功臣们封赏,韩(hán)信被封为(wèi)楚王,并且当时在封赏的宴会上(shàng)还(hái)对韩信百般赞扬,说多(duō)亏韩信用(yòng)兵(bīng)如神,汉兵才能取胜,甚至还说(shuō)连自(zì)己都(dōu)不如(rú)韩(hán)信。
受(shòu)到这(zhè)样的(de)赞赏,韩信当(dāng)然是特(tè)别高兴,可是他不(bù)知道,刘邦(bāng)已(yǐ)经对他起了疑心,正准备找机会把韩信(xìn)抓(zhuā)起来(lái)。
没过(guò)多久,韩信(xìn)被人举报,说是(shì)准备带(dài)兵反刘邦(bāng),听到这样的消息,刘邦立(lì)刻就(jiù)感到了愤怒(nù),原本准备直接抓韩信(xìn),但是陈平说,现在韩信是楚(chǔ)王,要攻打他不是(shì)小事(shì)。
但是刘邦肯定不会善罢(bà)甘休,而陈平也(yě)给刘邦出了主意(yì),让他假装去楚国附近(jìn)游(yóu)玩,到时(shí)候韩(hán)信肯定回来面见,只(zhǐ)需(xū)要一个武(wǔ)士就能抓住韩信了。
刘邦觉得很有道理,就带着一(yī)批(pī)人马,假装去楚国附近玩耍,还专门下(xià)达了一个命令,让(ràng)诸侯王们都(dōu)来面见,韩信(xìn)自然也就来了,结果就被抓走(zǒu)了。
但是韩信就很不服气,当时就说“狡兔死走(zǒu)狗烹,飞鸟尽良弓(gōng)藏(cáng),敌国破谋臣亡”。
启(qǐ)示:
一个人在帮助他人做事,历经种(zhǒng)种苦(kǔ)难、坎坷和磨(mó)练,待到事情取得成功后(hòu),可(kě)以(yǐ)共(gòng)同享受荣(róng)华富贵的时候,在这个时期,人们是最容易(yì)彼此之间互(hù)相嫉妒,产生嫌隙的。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了