王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样(yàng)翻(fān)译(yì)是“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛的(de)。
关(guān)于(yú)王于兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以(yǐ)及王于兴师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王(wáng)于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译(yì)
“王于(yú)兴师,修我戈矛。
”的意思是君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好p>
该(gāi)句出自《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍(páo)。
王于兴师(shī),修我戈(gē)矛(máo)。
与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译文(wén):谁说我们没(méi)衣(yī)穿(chuān)?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。
谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发兵去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共前进。
赏析(xī):《秦风·无(wú)衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经(jīng)》中的(de)一首(shǒu)诗。
这(zhè)是一(yī)首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌,表现了秦国(guó)军民团结互助、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的(de)高昂士(shì)气和(hé)乐观(guān)精(jīng)神(shén)。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在(zài)大敌(dí)当前(qián)、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大(dà)局为重,与(yǔ)周(zhōu)王室保持一致,一听“王于兴师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英(yīng)雄(xióng)主义气概和爱(ài)国主(zhǔ)义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo),与子同仇(chóu)是什么(me)意思
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同(tóng)袍(páo)。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇!
岂(qǐ)曰无衣?与子同泽(zé)。
王(wáng)于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)裳。
王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我甲兵。
与(yǔ)子偕(xié)行!
译文
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌。
全(quán)诗表现(xiàn)了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)皮(pí)渣气和乐(lè)观精(jīng)神(shén),其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦(qín)茄握运人爱国(guó)主义精(jīng)神的反映。
由于此诗旨在歌颂(sòng),也就(jiù)是说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说(shuō)有巨大的(de)鼓(gǔ)舞力量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵(bīng)。
诗共(gòng)三章,采(cǎi)用(yòng)了重叠(dié)复沓的(de)形式颤(chàn)梁。
每(měi)一(yī)章句数、字(zì)数(shù)相等,但(dàn)结构的(de)相同并不意味简单的、机械的重复,而(ér)是不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。
如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面(miàn)的,说的(de)是他(tā)们有(yǒu)共同的敌(dí)人。
二章(zhāng)结句“与子(zi)偕作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才是行动的开始。
三章(zhāng)结句(jù)“与子(zi)偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中的战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌了(le)。
参考资料(liào)来源:百(bǎi)度百科-国风·秦风·无衣(yī)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 选墓地的最好方位是什么,墓地的哪个方位的最好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了