太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻(fān)译(yì)及注释拼音(yīn)是《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故(gù)事的。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释及翻译,二鹊救友文言文翻译注释及(jí)原文等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释拼音

  《二鹊救友》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的(de)一(yī)篇(piān)文章,主(zhǔ)要(yào)讲(jiǎng)述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊(què)救(jiù)助(zhù)朋友的(de)寓言故事。

  下面整(zhěng)理(lǐ)了文言文翻(fān)译及注(zhù)释。

《二(èr)鹊(què)救(jiù)友》文言文(wén)翻译

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊(què)亦尾其后。<擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句/p>

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群(qún)鹊(què)喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的花园里有(yǒu)一株(zhū)很古老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊(què)都(dōu)已经快长成幼鸟(niǎo)了。

  一天(tiān),一只喜鹊(què)在(zài)巢(cháo)上(shàng)徘(pái)徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上,两只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话(huà)一样(yàng),不一(yī)会儿又(yòu)扬(yáng)长(zhǎng)而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞(fēi)来(lái),发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟随在它(tā)后面。

  喜鹊们见(jiàn)了(le)便喧叫起来,好像有话(huà)要(yào)说。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的(de)叫声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊(què)的(de)请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯(fǔ)身向(xiàng)鹊巢冲(chōng)了下来,叼出(chū)一条赤练蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢(huān)呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋友的啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来(lái)是。

  4.顷之:在原(yuán)文中等同"未几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一(yī)会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊(huái):徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句(yì)是什么?

  二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里有一(yī)棵古(gǔ)树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)来回地(dì)飞,不(bù)停地鸣(míng)叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚(jù)集在树上。

  忽然(rán)有两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫,好(hǎo)似在对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了(le)一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空(kōng)中飞(fēi)来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了便喧(xuān)叫(jiào)起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在古树上(shàng)盘旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的窝冲(下来),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来(lái),好像(xiàng)在庆(qìng)祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)及赏析

  原文:

  某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二(èr)鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情(qíng)也同样让(ràng)人感动,本文中(zhōng)喜鹊看到自己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一只鹳,也(yě)许(xǔ)是群(qún)鹊的友爱感动(dòng)了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚能(néng)如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都如此,我们人(rén)类岂能无情无义。

  所以我(wǒ)们要助人(rén)为乐(lè),尽自(zì)己所能帮(bāng)助他人(rén),要团结(jié)友(yǒu)爱(ài)。

  当问题超出自己能力范裂芦围时(shí),要会(huì)动(dòng)脑筋(jīn),就要善于借助外部力(lì)量加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 擅长和善于的区别,擅长和善长的区别造句

评论

5+2=