做贡献和作贡献的(de)区别(bié)及(jí)用(yòng)法,做贡(gòng)献和作贡献的区(qū)别在哪里是做贡献为错误用法,正确(què)应为作贡(gòng)献(xiàn)的。
关(guān)于做(zuò)贡献(xiàn)和(hé)作贡献的区别及用(yòng)法(fǎ),做(zuò)贡(gòng)献和作贡献(xiàn)的区(qū)别(bié)在哪(nǎ)里以(yǐ)及做贡献(xiàn)和(hé)作(zuò)贡献(xiàn)的区别及用(yòng)法,做贡献和作贡献的区(qū)别是(shì)什么,做贡献和(hé)作(zuò)贡献的区别在哪里,做贡献(xiàn)和作贡(gòng)献的区(qū)别和联系,做贡(gòng)献(xiàn)和作贡献有什(shén)么区别(bié)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:
做贡(gòng)献(xiàn)和作贡献(xiàn)的(de)区别及用(yòng)法,做贡献和作(zuò)贡献的区别在哪里
做贡献为错误用法,正确(què)应为(wèi)作贡献。“做”在句中所带的宾语一般是名词或代词。
在词(cí)或成语中,它带的名词宾语多是较(jiào)具体的(de)、有(yǒu)较浓(nóng)的口头语色彩的,“做”的基本义是“制造”。
所(suǒ)以,修(xiū)饰(shì)“贡献”时,应用“作”。
“作(zuò)”和“做(zuò)”的区(qū)别:一、侧重点(diǎn)不同(tóng)
1、“做”侧重于具体对象(xiàng)或产生实物的活动,动作性较强。
2、而“作(zuò)”多用(yòng)于抽象对(duì)象或不产生实物(wù)的活动,动(dòng)作(zuò)性较弱,如:作孽(niè)、、作曲、作别(bié)等(děng)。
二、连(lián)接事物(wù)不同bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译p>
1、“做”所(suǒ)连接的多数都是中性事物。
2、“作(zuò)”所连接的事物(wù)多数是贬义的。
三、bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译用法不同
1、宾(bīn)语是一般的名词,涉(shè)及的事物比(bǐ)较具体,习惯上(shàng)用“做”:做饭、做早饭、做晚饭、做(zuò)年夜饭、做(zuò)粉蒸肉(ròu);
“做作文、做文章(zhāng)”也习惯用“做(zuò)”。
2、几类精神(shén)产品(pǐn),习惯上用(yòng)“作”(有的已经是合成词了):作诗(shī)、作画、作曲、作乐(yuè,制作乐律)、作杂记;
作(zuò)广告(如果指使用材料制作广告,则可以写“做广告(gào)”,如“做灯箱广(guǎng)告(gào)”)。
作(zuò)贡献和(hé)做(zuò)贡(gòng)献有什么区别(bié)
作贡(gòng)献和做贡献(xiàn)的区别是:
-
“作贡献”强调人(rén)的(de)主观意向。
它表示(shì)人在心中想要奉献(xiàn),有为(wèi)社会服务的想法,但不一定去付出自己的实际行动(dòng)并(bìng)且不一定会有(yǒu)结果。
“作贡献(xiàn)”指把自(zì)己(jǐ)劳(láo)动(dòng)的成果给人(rén)们(men)
-
“做贡献”指为了心中某种想法,去付出行动,说(shuō)明事(shì)件(jiàn)会有结(jié)果。
“做(zuò)贡献”说明了人为了野仔某(mǒu)事(shì)而做出了努力,用自(zì)己(jǐ)的努力为人们或社会服务。
“作(zuò)贡献(xiàn)”和“做贡献”两词人们总是(shì)搞不清(qīng)他(tā)们的用法。
一般,在比较(jiào)正式(shì)的场合或文件(jiàn)中(zhōng)人们常用(yòng)“作贡献”一词。
“作(zuò)”字和“做”字的区别是什么(me)?
-
第(dì)一,两个词语(yǔ)的侧重方向不一样(yàng)。
“做”字偏重的(de)对(duì)象一般比较具体。
而“作(zuò)”偏重的对象一般比较的(de)抽(chōu)象。
-
第二,两者后面连(lián)接的事物(wù)一般不同。
“做”字(zì)颂历汪后面常跟中性的事物。
而(ér)“作”字后面常(cháng)跟(gēn)贬义的事(shì)物。
-
第(dì)三,两者(zhě)的(de)用法(fǎ)不一样。
它(tā)们后面所跟(gēn)的(de)词不同(tóng)。
“做(zuò)”烂让后(hòu)面常跟词性为名词的词语。
例如:做面包、做(zuò)宵夜(yè)、做手工等(děng)词语(yǔ)。
“作”字(zì)后(hòu)面常跟与(yǔ)精神思想(xiǎng)有关的词语。
例如:作歌曲(qū)、作(zuò)诗画(huà)等(děng)。
“做”字是(shì)一个动词,主要强(qiáng)调动(dòng)作,具(jù)有较强bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译的(de)动作性(xìng)。
而“作”字的动作性却比“做”要(yào)弱很多(duō)。
有时一(yī)个词语既可以用“作”也可以用“做”。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了