狼籍(jí)和狼藉哪个正(zhèng)确,狼籍与(yǔ)狼藉到底(dǐ)怎么区别是“狼籍(jí)”和“狼(láng)藉”两(liǎng)个都(dōu)正确,二者(zhě)通用的。
关于狼籍和狼藉哪个正确,狼(láng)籍与狼藉到底怎么区(qū)别(bié)以(yǐ)及狼籍和狼藉哪(nǎ)个(gè)正确?,狼籍和狼(láng)藉哪个正确(què)一些,狼籍与狼藉(jí)到(dào)底怎么区别(bié),狼藉和狼籍的读音,狼籍(jí) 什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)马云移民到哪国籍你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
狼(láng)籍(jí)和狼藉哪个正确,狼籍与(yǔ)狼藉到底(dǐ)怎么区别
“狼籍”和“狼(láng)藉”两(liǎng)个都(dōu)正确,二者(zhě)通用。
“狼(láng)藉(jí)”释义为乱(luàn)七八糟的样子;
杂乱不堪;
声名狼藉(jí);
形容困厄、窘迫(pò);
也有糟蹋折磨的意思。
出自《史记·滑稽列传》:“日暮酒阑(lán),合尊促坐,男女同席,履舃(xì)交错,杯(bēi)盘狼藉。
”词语释义:1、纵横散乱貌。
①《史记·滑(huá)稽列传(chuán)》:“日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舃交错(cuò),杯(bēi)盘狼藉。
”②唐·元稹(zhěn)《夜坐》诗(shī):“孩提万里何时见(jiàn)?狼藉家书卧满牀(chuáng)。
”③《东(dōng)周列国志》第(dì)一回:“弓响处血肉狼藉,箭到处毛羽纷飞。
”2、指多(duō)而(ér)散乱堆积。
①唐·陈子昂《上西蕃边州(zhōu)安危事》:“屯田广(guǎng)远,仓蓄狼藉,一虏(lǔ)为盗,恐成大忧(yōu)。
”②清(qīng)·刘大櫆《乞(qǐ)里人共(gòng)建义仓引(yǐn)》:“故(gù)虽粟米(mǐ)狼藉,而终岁之用,犹苦其不给(gěi)。
”3、喻行为不(bù)检,名(míng)声不(bù)好。
①《后汉(hàn)书(shū)·张酺传》:“遣掾夏猛私谢酺(pú)曰:‘郑据小(xiǎo)人,为所侵冤(yuān)。
闻其(qí)儿为(wèi)吏,放纵狼藉。
取是(shì)曹子(zi)一人,足以惊百。
’”②《旧唐(táng)书·刘崇(chóng)鲁(lǔ)传》:“前日杜太尉狼藉,为朝廷深耻。
”③宋·苏轼《上神宗皇帝书》:“汉武(wǔ)遣绣衣直指,桓帝遣八(bā)使,皆(jiē)以守宰(zǎi)狼藉,盗(dào)贼公行(xíng),出於(yú)无术,行此下策。
”4、形容困厄、窘迫马云移民到哪国籍。
①宋·司马光《遗表》:“今溃败失亡,狼(láng)藉如此,而建议行师之人,晏然曾无(wú)愧畏,或更蒙(méng)宠任(rèn)。
”②明(míng)·冯梦龙《智囊(náng)补·术智(zhì)·徐道覆(fù)》:“呜(wū)呼(hū),奇才策(cè)士(shì)郁郁不(bù)得(dé)志,而狼藉(jí)以死者比比矣。
”③清·宣鼎《夜雨秋灯录(lù)三集·西泠太瘦生偶记》:“狼藉烟花十七(qī)春,不堪(kān)回首堕红尘。
”5、犹(yóu)糟蹋。
①唐·李商隐《杂(zá)纂》:“狼藉米谷。
”②明·王衡《郁(yù)轮袍》第(dì)六折:“谢贤王肯作媒(méi),劳(láo)重(zhòng)恁牵(qiān)傀儡,可惜狼藉了王阳气力(lì)。
”6、犹折磨。
①清·蒲松龄《聊斋志(zhì)异·折(zhé)狱》:“世(shì)之折狱者,非悠悠置(zhì)之,则缧系数(shù)十人而狼藉之耳。
”何垠注:“狼藉之,言磨折之至於惫也。
”②《天(tiān)雨花》第二五回:“可怜儿(ér)女犹髫少(shǎo),离却娘亲怎得(dé)生?当然狼藉(jí)都断送,绝了(le)亡夫后代根。
”7、思绪(xù)情感泛滥不可收拾。
狼籍(jí)和(hé)狼藉有什么(me)区别
狼籍和(hé)狼羡(xiàn)轮藉没(méi)有区别。
狼籍一般指(zhǐ)狼藉。
是一个汉语(yǔ)词语,拼音(yīn)为(wèi)láng jí,释义为乱七八糟的样(yàng)子;杂乱(luàn)不堪;声名(míng)狼藉(jí)(形容(róng)声(shēng)名极坏);形(xíng)容兄裤(kù)信困厄(è)、窘(jiǒng)迫(pò);也(yě)有糟蹋(tà)折磨的(de)意思。
出处(chù):
1、宋·司马光《遗表(biǎo)》:“今溃败失亡,狼藉(jí)如(rú)此(cǐ),而(ér)建(jiàn)议(yì)行师(shī)之(zhī)人,晏(yàn)然(rán)曾无愧畏,或更蒙宠任。
”
2、朱自清《背影(yǐng)》:“到徐州见着父亲(qīn),看见满院狼藉的东西,又想起祖(zǔ)母,不禁簌(sù)簌地流下眼泪。
”
扩展纯明(míng)资料:
狼藉组(zǔ)成的(de)成(chéng)语有声名狼藉。
声(shēng)名狼藉,拼(pīn)音为(wèi)shēng míng láng jí。
声名:名誉。
狼藉:杂(zá)乱不堪。
形容(róng)声望和名(míng)誉败坏到极点,不(bù)可收拾。
用(yòng)法:主谓式;作谓语、定语、宾语、补语(yǔ);含贬义(yì)。
马云移民到哪国籍 出处:
1、清黄小配《廿载繁(fán)华梦》:“因汪(wāng)太史(shǐ)平日~,最不见重(zhòng)于官场。
”
2、近代李劼人《天(tiān)魔舞》第十三(sān)章:“声名狼藉了(le),还有人要我(wǒ)教书(shū)吗?”
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 马云移民到哪国籍
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了