英(yīng)语对(duì)应词是(shì)什(shén)么意思,hungry对应词(cí)是什么意思是(shì)对应词指与之相对应、意思相关的词语(yǔ)的。
关于英(yīng)语(yǔ)对应词是什么意思(sī),hungry对应词是什么意思以及英语对(duì)应词是什么意思,boy的对应(yīng)词是什么意思,hungry对应(yīng)词是什么意(yì)思,go对(duì)应词是什么意思,morning对应词是(shì)什么意(yì)思等问(wèn)题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:
英语对应词(cí)是什么(me)意(yì)思,hungry对应词(cí)是什么意思
对应词指与之相对应、意思相关的词(cí)语(yǔ)。指不(bù)同语言间可以对译(yì)的词。
如:英语的friend可用汉(hàn)语的“朋友”来译,汉语的“朋(péng)友”也可用英语的friend来(l巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么ái)译(yì)。
有的意义完全(quán)对等,是对(duì)等(děng)词。
对(duì)应词是什(shén)么(me)意(yì)思指不同语言间可以对(duì)译(yì)的词。
如英语的friend可用(yòng)汉语的“朋(péng)友”来译,汉(hàn)语的“朋友”也可用英语的(de)friend来(lái)译。
有的(de)意义完全对等,是对等词。
有的是以某个或某些意义形(xíng)成(chéng)对应(yīng),其他(tā)意义并不对应,即(jí)两个词的意义多少(shǎo)不(bù)对等(děng)。
对应词,是具有性别、方向、左右等相对(duì)但不对(duì)立的(de)性质,是能构成一对(duì)的词,不(bù)是中文的反义词。
比(bǐ)如父母、哥姐(jiě)、爷奶等等(děng),下面是对(duì)应词例子:
one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。
对应词仅从字面意思来(lái)看(kàn),表(biǎo)示“对应词”的单词是equivalent或counterpart,两(liǎng)个或几个等(děng)同(tóng)可用作替代(dài)物的东西或作用、性(xìng)质等相当的(de)事(shì)物,具有性别、方(fāng)向(xiàng)、左(zuǒ)右(yòu)等相(xiāng)对但不对立的性质,是能构成一(yī)对(duì)的词(cí),不是中文的反义词。
如:
1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这(zhè)个词在(zài)英(yīng)语中没(méi)有对应词。
2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在(zài)英语中找不到对应(yīng)词的字。
“hungry”的对应词是(shì)什么?
“hungry”的对应词是:full。
1、hungry
英 [hgr] 美 [hgr]
adj. 饥(jī)饿的埋历段;渴望的;荒年的;不毛的
短语(yǔ)
Hungry Shapes 饥饿的(de)方块们(men) ; 饥(jī)饿的图(tú)形 ; 饥(jī)饿的方块
Hungry Ghosts 饿(è)鬼(guǐ) ; 明阳山的(de)饿(è)鬼 ; 饥饿的幽灵
Hungry Hearts 饥饿的(de)心 ; 幸福(fú)魔天伦(lún)
2、full
英 [fl] 美 [fl]
adj. 完全的(de),完整的(de);满的(de),充满的;丰富(fù)的;完美的;丰(fēng)满的;详尽(jǐn)的
adv. 十(shí)分,非常;完全地;整整
vt. 把烂巧衣服缝得(dé)宽大(dà)
n. 全(quán)部;完整
短语
Full custom 全定(dìng)制
Full set 全套 ; 所有原装配件 ; 一掏球(qiú)棒 ; 全组
full milk 全脂牛奶(nǎ巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么i) ; 全乳
扩(kuò)展(zhǎn)资料
full的用法(fǎ)
full的(de)基本意思(sī)是(shì)“满,充满”,指(zhǐ)容器或(huò)空间不能再装(zhuāng)下某物或(huò)人(rén),也可表示“吃饱了”。
full引申可表示“完全,全(quán)部”。
full作“满(mǎn)的(de)”解时(shí)是绝(jué)对意义的形容词(cí),不用于(yú)比(bǐ)较等级。
但作“完(wán)整的”解(jiě)时可用于比较等(děng)级(jí)。
full用作形容词时在句中作定语或(huò)表语。
full of的意思(sī)是“充满…的”弯誉(yù),在句中作表语或后(hòu)置(zhì)定语。
full to表示“到…程度(dù)”, to是介词,其后接名(míng)词或动名(míng)词。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了