太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗

雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口,表达(dá)对封(fēng)建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使(shǐ)命(mìng),把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不(bù)到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食物呢(ne)?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十(shí)多次(cì),自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是(shì)铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等(děng)职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三(sān)年(nián))去世(shì),享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他(tā)的(de)前妻对他(tā)的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了(le)。

  每当想起那(nà)饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明(míng)为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓(xìng))的(de)话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些(xiē)国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前(qián雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个(gè)故事是(shì)用(yòng)来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本(běn)文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了(le)。

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译(yì)文,古代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者(zhě),有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食(shí)物让她生存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做(zuò)那(nà),好多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多年(nián)了(le),买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道是天下(xià)没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此(cǐ)处(chù)为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就(jiù)做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家(jiā)务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷(yé)表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点(diǎn)了(le)。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗

评论

5+2=