太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

佛系心态是什么意思

佛系心态是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之口,表达(dá)对(duì)封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶(yé)?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候(hòu),没有(yǒu)痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚平民(mín)救济(jì)百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的(de)话,了无声息(xī)再也听(tīng)不(bù)到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考(kǎo)虑呢(ne)?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之(zhī):让她(tā)居(jū)住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大(dà)中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士试,历佛系心态是什么意思七年不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开(kāi)平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做(zuò)房子让她居(jū)住(zhù),给衣食佛系心态是什么意思让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返回(huí)故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的(de)前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享(xiǎng)受(shòu),不(bù)思匡国安(ān)民(mín)了(le)。

  越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽今,言(yán)辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵(jué)以(yǐ)命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣(chén)地位变(biàn)高(gāo)的(de)时候,没(méi)有痛恨他(tā)的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存(cún),这(zhè)也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说过(guò)官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年(nián)了,买臣(chén)果(guǒ)然官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了(le)。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他(tā)的没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又(yòu)怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。<佛系心态是什么意思/p>

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生于(yú)公(gōng)元833年(nián)(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历(lì)任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让她(tā)居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务(wù)事(shì),有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时候(hòu),看见老(lǎo)爷表(biǎo)达(dá)志(zhì)愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下(xià)无事使他这样呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守(shǒu),荣(róng)归故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但(dàn)在本文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受(shòu),不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 佛系心态是什么意思

评论

5+2=