太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食(shí)以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志(zhì),何(hé)尝不言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则可(kě)矣(yǐ),其他未(wèi)之(zhī)见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气(qì)而(ér)死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住,分衣服食物(wù)让她(tā)生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵(guì)而(ér)没有时间考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天(tiān)。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考了(le)几(jǐ)年,总共考(kǎo)了(le)十多次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐(yǐn)居(jū)九华(huá)山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说(shuō)了。

  是天下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是他急于(yú)享受富贵(guì)没有空闲去(qù)考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和(hé)前(qián)妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买臣(chén)却成(chéng)了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻(fān)译(yì),越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意(yì),具(jù)有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右(yòu)者(z一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟hě),有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时(shí)候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的身(shēn)边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也(yě)好(hǎo)多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他(tā)从(cóng)前所说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀(yào)就满足(zú)了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七年不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十二三(sān)年(nián)就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起(qǐ)义(yì)后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天(tiān),他的前妻对(duì)他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时(shí),何(hé)尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老(lǎo)爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也(yě)有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家(jiā)大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而(ér)去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

评论

5+2=