屈打成招的屈是什么(me)意思,屈(qū)打成(chéng)招是什么类型的短语是屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉的(de)。
关(guān)于屈打成招的(de)屈是什么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什么类型的短语(yǔ)以及屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意思?,屈(qū)打成(chéng)招的屈怎么什么(me)意(yì)思,屈打成招是什么类型(xíng)的(de)短语(yǔ),屈打成(chéng)招(zhāo) 释(shì)义,屈打(dǎ)成招文言(yán)文字词翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招是什么类型的(de)短(duǎn)语
屈打成招的屈意思(sī)是冤枉。严刑拷打迫使无(wú)罪的人(rén)委屈地冤枉(wǎng)认罪。
屈(qū)打成招(zhāo)出(chū)自元·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六(liù)问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清(qīng)白无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招近(jìn)义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招(zhāo)。
反义词:宁死不(bù)屈、坚贞(zhēn)不(bù)屈、不(bù)打(dǎ)自(zì)招、铁案如山(shān)。
屈打成招原文典(diǎn)故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问(wèn)打鼓者衣服、形状,求(qiú)之不获(huò),仍复掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年(nián),不肯一(yī)露(lù)形声(shēng),故不知有我,今(jīn)则实(shí)不能(néng)忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能检(jiǎn)点杂物,误置(地肖指哪几个生肖?zhì)漆奁中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然(rán)小(xiǎo)女(nǚ)奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终生愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时不免有此事,安能处处有此狐(hú)?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未(wèi)尝(cháng)以刑求。
译(yì)文:刘拟山家(jiā)丢(diū)了一(yī)只金手镯,就严刑拷(kǎo)地肖指哪几个生肖?打小女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给了打着鼓(gǔ)子捡破烂(làn)的人。
刘拟山又拷问(wèn)小女奴(nú)那打(dǎ)鼓人(rén)的(de)衣着长相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。
忽然(rán)他家(jiā)屋里天棚(péng)顶上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了一下(xià)说:“我在(zài)你家住了四十年,从(cóng)来也不愿露(lù)出身形声音来,因此你不(bù)知道(dào)有我(wǒ),今天我(wǒ)实(shí)在是看不(bù)下去了(le)。
那(nà)个金镯子(zi)是(shì)不(bù)是你夫人找东西时,错放在漆盒子里了(le)吗?”按(àn)照那(nà)个声音提醒(xǐng)的去找,果然找到(dào)了,然而小女奴(nú)此时已经被打得体无完肤了。
刘拟山(shān)(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后(hòu)悔(huǐ),常常对(duì)自己说:“时时难免(miǎn)有(yǒu)这种(zhǒng)事,怎么能处处(chù)有(yǒu)这样(yàng)的狐狸(lí)?”因此他当官(guān)二十多年,审(shěn)理案子从来没有刑(xíng)讯逼供过(guò)。
屈打(dǎ)成招的屈是什么意思
题(tí)库内容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫招(zhāo)认有罪。
成语(yǔ)出(chū)处(chù): 元·无名氏《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖(tuō)到(dào)官中(zhōng),三推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义词(cí): 苦打成招 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无(wú)中生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受(shòu)不(bù)白之冤
屈打成(chéng)招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁愿去死,也不(bù)屈从(cóng)以大义(yì)拒(jù)敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴(wú)玉章 《辛亥(hài)革命·辛亥三月二十九日的(de)广州(zhōu)起义》:“从容就义的(de) 林觉民(mín) ,在事(shì)前
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成(chéng)语
感(gǎn)情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式(shì)成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招(zhāo)认
读(dú)音注(zhù)意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐(zuò)牢(láo)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 地肖指哪几个生肖?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了