杞人(rén)忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译是(shì)《杞(qǐ)人忧天》是一(yī)则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì)及(jí)原(yuán)文(wén),列子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文翻译,杞人(rén)忧天文言文翻译及原文拼音版(bǎn)等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译(yì)
《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来(lái)看一(yī)下!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。
若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人(rén)曰(yuē):“天果积(jī)气(qì),日月星宿,不(bù)当(dāng)坠耶”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦(yì)积气中之有光(guāng)耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦(yì)不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰(yuē):“奈地坏何”
晓之者曰(yuē):“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐(cī)蹈(dǎo),终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏(huài)”
其人舍然大(dà)喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译古代杞国(guó)有个人担(dān)心天会塌(tā)、地(dì)会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另(lìng)外又有个(gè)人(rén)为(wèi)这个杞(qǐ)国人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地(dì)方没有空气(qì)的。
你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都(dōu)在(zài)天空里活动,怎么还担(dān)心天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中发(fā)光的(de)东西,即使掉下来(lái),也不会伤害(hài)什么(me)。
”
那人又说(shuō):“如(rú)果地陷下去怎么办(bàn)?”
开导他(tā)的人说:“地不过(guò)是(shì)堆(duī)积(jī)的土块罢了,填满了四(sì)处,没有什么(me)地(dì)方是没有土块的,你行(xíng)走跳跃,整天都(dōu)在地(dì)上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人才(cái)放下(xià)心来,很高兴;
开(kāi)导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的(de)故事公元前611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严(yán)重灾(zāi)荒(huāng),饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。
楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率领南蛮附庸各国的(de)军队(duì)会(huì)聚(jù)到选(xuǎn)(今(jīn)枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危(wēi)在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴三国联(lián)军大举破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时(shí)间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠(zhōng)、岑义等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴(bā)结。
先(xiān)天二年,太平公主事发被(bèi)杀(shā),萧至忠等被诛(zhū)。
受这件事(shì)牵连的人很(hěn)多,象先暗中化(huà)解(jiě),救了许(xǔ)多人,那些人事(shì)后(hòu)都不知道。
先天三年,象先出任剑(jiàn)南(nán)道按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望(wàng)明公采(cǎi)取些杖罚来(lái)树立(lì)威名。
要不然,恐怕没人会听我们(men)的(de)。
”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就(jiù)可以了,何必要讲严刑(xíng)呢(ne)这不是宽厚人的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大多开导教育一番,就放了(le)。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪(nǎ)里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不(bù)明白我的(de)话如果要用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你开(kāi)始。
”录事惭愧地(dì)退(tuì)了下去。
象(xiàng)先(xiān)常常说(shuō):“天下本来(lái)无事,都是人自己给自(zì世界上女性最开放的是哪个国家)己(jǐ)找麻烦,才将事(shì)情(qíng)越弄越糟(zāo)(庸人(rén)自扰(rǎo))。
如果在(zài)开始就(jiù)能清醒(xǐng)这一(yī)点(diǎn),事情(qíng)就简单多了。
”
杞人忧天(tiān)原文(wén)及翻(fān)译注释
杞人忧(yōu)天的翻译(yì)及原文如下:
译(yì)文:
杞国有个人担心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己(jǐ)没有可以生存的地方,于(yú)指渗(shèn)是睡不着吃(chī)不下。
又有个(gè)人为这个杞国人的担心而(ér)担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积(jī)聚的(de)气体罢了(le),没(méi)有哪个地方是没有(yǒu)空气(qì)的。
你(nǐ)的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行(xíng),为什么(me)还担心天会塌(tā)下(xià)来(lái)呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星就不(bù)会掉(diào)下来(lái)吗(ma)?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星(xīng)也是(shì)空气中发光的气体,即使掉下来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了(le)四处,没有哪个(gè)地方是没(méi)有(yǒu)孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整(zhěng)天都在地上(shàng)进行(xíng),为什么还担心地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心来很开心,劝导他的人也放下心来(lái)很(hěn)开心。
原文(wén):
杞(qǐ)国(guó)有人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又有(yǒu)忧彼之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇(chú)步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍然大喜。
详细(xì)介(jiè)绍:
《杞人(rén)忧天(tiān)》是中国战国时期道家经典著作(zuò)《列子》中记载(zài)的一(yī)则寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过杞人担忧天地崩坠的故事(shì),嘲笑了那种整天怀着(zhe)毫无必要(yào)的(de)担(dā世界上女性最开放的是哪个国家n)心(xīn)和无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁,既(jì)自扰又扰人(rén)的庸人,告(gào)诉人们不要毫无(wú)根据(jù)地忧虑和(hé)担心。
全文寓意(yì)深刻,形(xíng)象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气(qì)呵(hē)成。
这(zhè)则(zé)寓言见于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了(le)在(zài)文章中形(xíng)象地说明其宇宙观(guān)与自然观,又从(cóng)其(qí)宇宙(zhòu)观与自(zì)然(rá世界上女性最开放的是哪个国家n)观阐明其人(rén)生观而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 世界上女性最开放的是哪个国家
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了