随风潜(qián)入夜润物(wù)细无声的意思(sī)形容老师,随(suí)风潜入(rù)夜润物细无声的(de)意思是什么的(de)短视频是原(yuán)文(wén)好(hǎo)雨知时节,当春乃发生的。
关于(yú)随(suí)风潜入夜润(rùn)物(wù)细无声的意思形(xíng)容老师(shī),随风潜入夜润物细(xì)无(wú)声的意思是什么的短视(shì)频以及随(suí)风潜(qián)入(rù)夜润物(wù)细无声的意思形(xíng)容老师,春夜喜雨中随风(fēng)潜(qián)入夜润物细(xì)无声(shēng)的意思,随(suí)风潜(qián)入夜(yè)润物(wù)细无声的(de)意思是什么(me)的(de)短视频,随(suí)风(fēng)潜(qián)入夜润物细无声的意思赞美谁的,随风(fēng)潜入夜润物细无声(shēng)的意(yì)思和体会等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:
随风潜(qián)入夜润物细无(wú)声的意思形容老师(shī),随风潜入(rù)夜润物细无声的意思是什么的短视频
原文
好雨知时节,当春乃发生。
随(suí)风潜入夜,润物(wù)细(xì)无声。
野径云俱黑(hēi),江船火独明。
晓看红湿处(chù),花(huā)重锦官(guān)城。
注释好(hǎo)雨(yǔ):指春(chūn)雨,及时(shí)的(de)雨(yǔ)。
乃:就。
发(fā)生:催发(fā)植物生长,萌发生长(zhǎng)。
潜:暗暗地,静悄悄地。
润(rùn)物:使植物受到(dào)雨水的滋养。
野径:田野间的(de)小(xiǎo)路。
俱:全,都。
江(jiāng)船:江(jiāng)面上(shàng)的渔(yú)船(chuán)。
独:独自,只有。
晓:清晨。
红(hóng)湿处:指带有(yǒu)雨(yǔ)水的红(hóng)花(huā)的地(dì)方。
花(huā)重(zhòng)(zhong)(第四(sì)声):花因(yīn)沾着雨水,显(xiǎn)得饱满沉重(zhòng)的样子。
锦官(guān)城: 故址在今(jīn)成都市南,亦称锦城(chéng)。
三国(guó)蜀(shǔ)汉管理织锦(jǐn)之(zhī)官驻此,故名(míng)。
后(hòu)人又用作成(chéng)都的别称。
也代成都(dōu)。
作者简(jiǎn)介杜甫(fǔ)(712-770),字子美,自号(hào)少(shǎo)陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩(gǒng)县(今河(hé)南省巩(gǒng)义市)人,唐(táng)代伟(wěi)大的现实主(zhǔ)义诗人(rén),杜甫被世人尊为“诗(shī)圣”,其诗被(bèi)称(chēng)为(wèi)“诗(shī)史”。
杜甫(fǔ)与(yǔ)李白(bái)合(hé)称“李杜(dù)”,为了跟另(lìng)外两(liǎng)位诗(shī)人李(lǐ)商隐(yǐn)与杜(dù)牧即“小李杜”区别(bié)开来(lái),杜甫与李白又合称(chēng)“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚(shàng),他的约1400余(yú)首诗被保留了下来,诗艺精湛(zhàn),在(zài)中(zhōng)国古典诗歌中备(bèi)受推崇,影(yǐng)响深远(yuǎn)。
759-766年间曾(céng)居成都,后世(shì)有杜甫草堂(táng)纪念(niàn)。
赏(shǎng)析(xī)这是一首描(miáo)绘春夜(yè)雨(yǔ)景、表现喜悦心情的(de)名作。
诗中将春夜喜雨拟人化了,诗人(rén)夸赞这雨是“好雨”,说它(tā)“知时节”,懂(dǒng)得客观需要(yào)。
难道不是吗?春天里(lǐ),万物萌芽勃发,正需要(yào)雨露的滋润(rùn),雨就下了起来。
这首《春夜喜雨》,将雨(yǔ)描绘得不仅切夜、切春,而且还道(dào)出了典型春雨的、也就(jiù)是“好雨”的高尚品格,表现(xiàn)了诗人的、也是一切“好人”的高(gāo)尚人格(gé)。
诗题中的“喜”字虽然在诗文(wén)中没(méi)有(yǒu)露面,但(dàn)从字里行间,都洋(yáng)溢(yì)着诗人欢喜(xǐ)之情。
从欢喜到(dào)情不自(zì)禁地想象:明(míng)天必定会(huì)春(chūn)色满(mǎn)城(chéng)。
“随风(fēng)潜入夜,润物细无声”的意思(sī)是什么?
“随风潜入夜(yè),润物细无声”的意思是:春雨随着春风(fēng)在夜里悄悄地落下,悄(qiāo)然无声地(dì)滋润(rùn)着大地万物。
“润物细无(wú)声”现在还可以用来形(xíng)容教育者使受(shòu)教育者在(zài)潜(qián)移默化中受教育,受熏陶。
“随风(fēng)潜入夜,润物细无声”出自唐(táng)代杜甫(fǔ)的棚(péng)碧《春(chūn)夜(yè)喜(xǐ)雨》。
该(gāi)诗全文为(wèi):“好(hǎo)雨知时节,当(dāng)春乃发(fā)生。
随风潜入夜,润物(wù)细无(wú)声。
野径(jìng)云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城”。
这首诗的意思(sī)是:及时(shí)的雨好像知道(dào)时节(jié)似的,在春天来到的时候就伴(bàn)着春风在(zài)夜(yè)晚悄悄地下起来,无声地滋润着万(wàn)物。
田野小径(jìng)的天空(kōng)一片昏黑(hēi),唯有(yǒu)江边渔(yú)船上的一点渔火放(fàng)射出(chū)一线(xiàn)光芒,显得格外(wài)明亮。
等天亮的时(shí)候,那(nà)潮湿的泥土上必(bì)定布满了(le)红色的花(huā)瓣,锦官城的(de)大街(jiē)小巷也(yě)一定是一片万紫千红的景(jǐng)象(xiàng)。
这(zhè)首诗写于上元二年(公元(yuán)761年)春(chūn)悔卖。
作此诗时,杜甫已在成都(dōu)草堂定居两年。
此时的(de)杜甫(fǔ)种菜养花,与陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译农(nóng)民(mín)交往,对春陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译雨之情很深,因而写下了(le)这(zhè)首描写春夜降雨(yǔ)、润(rùn)泽万物的美景诗作。
这(zhè)首诗的作者杜(dù)甫是唐代伟大的现实主(zhǔ)义诗(shī)人,杜甫字子美,自(zì)号少陵碧和逗野(yě)老,世称“杜(dù)工(gōng)部”、“杜少陵”等,杜甫被世人(rén)尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了