太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?

准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有(yǒu)年(nián)矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极(jí)矣。

  而(ér)向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨(hèn)他(tā)的(de)前妻,建房(fáng)子让(ràng)她居住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生存,这(zhè)也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官(guān)运(yùn)亨通以(yǐ)后(hòu),把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也(yě)听不(bù)到(dào)了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处理的(de)事(shì)情(qíng)使他这样吗(ma)?抑(yì)或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给(gěi)事(shì)中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子(zi)让她(tā)居(jū)住(zhù),给衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年(nián)了(le)。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿(yuàn)时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(y准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?ǒu)再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他(tā)急(jí)于享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接(jiē)到官(guān)署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得(dé)到富(fù)贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了(le)。

  越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言(yán)通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无(wú)事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没(méi)有(yǒu)痛(tòng)恨他的(de)前妻(qī),建房子让她(tā)居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边(biān)侍从说(shuō):“我在(zài)朱买(mǎi)臣(chén)的(de)跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了(le)。

  难(nán)道(dào)是天下没有处(chù)理的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为(wèi)圣明的(de)君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十(准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?shí)多次,自(zì)称“十(shí)二三年就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子(zi)让她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表达志(zhì)愿(yuàn)时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用(yòng)他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却(què)没(méi)有再(zài)听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢(ne)?还(hái)是(shì)他急(jí)于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是达(dá)到目(mù)的了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯(dīng)中(zhōng),这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?

评论

5+2=