陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话的(de)。
关(guān)于(yú)陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文言文的翻译(yì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子(zi)解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子(zi)文言文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子打他(tā),说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的(de)意思是教我要对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍(gùn)子(zi)打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是(shì)教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及(jí)翻译
文言文是(shì)中国古代(dài)的一种(zhǒng)书面语(yǔ)言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期的(de)口(kǒu)语为基(jī)础(chǔ)而形(xíng)成的书(shū)面(miàn)语。
下面(miàn)是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原(yuán)文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床下(xià),语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年(nián)非(fēi)常生(shēng)气,要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话(huà),这是(shì)为(wèi)什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都(dōu)知道,主要意(yì)思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫(hè)
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖>14.大(dà)要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
<鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖p> ①父母是(shì)孩子的第一任老师,父母的一(yī)言一(yī)行都会(huì)在孩子身上印(yìn)下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要(yào)做一(yī)个合格(gé)产品.但是也有教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母,文中陈(chén)万(wàn)年(nián)就是其(qí)中一个。②在(zài)这个世(shì)界上有(yǒu)长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代(dài)表之(zhī)一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了(le)不(bù)要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边(biān)训话(huà)的。
关于陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话。一直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床边(biān)训话。
一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么(me)道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上(shàng)司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍(gùn)子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全明(míng)白,具(jù),都。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思(sī)是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复(fù)言(yán)。
陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)注解及翻译
文言文是(shì)中国(guó)古代的一(yī)种书面语言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦(qín)时期的(de)口(kǒu)语为基础而形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语(yǔ)。
下(xià)面是我为你带来(lái)的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈(chén)咸戒于床(chuáng)下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声(shēng)声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的(de)话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说(shuō)的(de)话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意(yì)思(sī)是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母(mǔ)是(shì)孩子的第一(yī)任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印下深深(shēn)的(de)烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这(zhè)类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但(dàn)也有一(yī)些好的(de)长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 鸡的三合生肖是什么 属鸡的6合生肖是什么生肖
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了