王于兴师修我戈(gē)矛的意思(sī),王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜p>
关于王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)以及王于兴(xīng)师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译,王于兴师修(xiū)我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与子(zi)偕作!等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。
”的意(yì)思是君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛。
该句出自(zì)《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同袍。
王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子(zi)同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同(tóng)裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行!译(yì)文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目标。
谁说我(wǒ)们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进(jìn)。
赏析(xī):《秦(qín)风·无(wú)衣(yī)》是中国古代第(dì)一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经》中的(de)一首诗。
这是(shì)一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌(dí)忾的战歌,表现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒写将士们(men)在大敌(dí)当前、兵(bīng)临城下(xià)之际,以(yǐ)大局(jú)为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。
王于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么意思(sī)
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无衣(yī)?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与(yǔ)子同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣?与子(zi)同裳(shang)。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。
谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。
君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。
扩(kuò)展资(zī)料:
这(zhè)首诗(shī)充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。
按其内(nèi)容,当是一首战歌。
全诗(shī)表(biǎo)现了秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦茄(jiā)握运人爱(ài)国主义精神的反(fǎn)映(yìng)。
由于(yú)此(cǐ)诗(shī)旨在(zài)歌颂,也(yě)就(jiù)是说(shuō)以“美(měi)”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨(jù)大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是一举(jǔ)击(jī)退了吴(wú)兵。
诗共三(sān)章(zhāng),采用了重(zhòng)叠复(fù)沓的形式颤梁。
每一章(zhāng)句(jù)数(shù)、字(zì)数相等,但结构(gòu)的相同并不意(yì)味简单的、机械(xiè)的(de)重(zhòng)复,而(ér)是不(bù)断递进,有所发展的。
如首章(zhāng)结句“与(yǔ)子同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的(de)是他们有共同(tóng)的敌人(rén)。
二章结(jié)句“与子偕作(zuò)”,作是起的意(yì)思,这(zhè)才(cái)是行动的开(kāi)始。
三章结句“与(yǔ)子偕(xié)行”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中的战(zhàn)士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源:百(bǎi)度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了