三人成虎告诉我(wǒ)们(men)什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译(yì)是三人成虎的(de)意思是三个人(rén)谎报城市(shì)里有老虎,听的人就信(xìn)以为真的。
关于三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么(me)道理,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译(yì)及寓意翻译以及三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意(yì)是什么,三人(rén)成虎(hǔ)文言文(wén)翻译及寓意翻译,三人(rén)成虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三(sān)人成虎的文言(yán)文(wén)翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì)等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
三人成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意(yì)翻译
三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有老(lǎo)虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就(jiù)能使(shǐ)人们把谣言当事实。
本文整理了三人(rén)成虎(hǔ)的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读。
三人成(chéng)虎翻译庞葱要陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有(yǒu)一个(gè)人说市(shì)集上有老(lǎo)虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:“不相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个(gè)人说市(shì)集上有虎,大(dà)王相信吗(ma)呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。
”庞葱又说:“如果三(sān)个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“我会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上(shàng)不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但(dàn)是(shì)三个人(rén)说有(yǒu)老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老虎了。
如今邯郸离(lí)大(dà)梁(liáng),比我们到街市远得多,而毁谤我的人(rén)超过了三个。
希望您(nín)能明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知(zhī)道该(gāi)怎(zěn)么办。
”于是庞葱告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很(hěn)快传(chuán)到魏王那里。
后来太子(zi)结束了(le)人质的生(shēng)活,庞(páng)葱回国后,魏王果然没有再(zài)召见他。
三人成虎寓意对(duì)人对(duì)事不能(néng)以为多数人说的(de)就可以轻信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思考,并以事(shì)实为依据作(zuò)出正(zhèng)确的(de)判断。
这种(zhǒng)现象在实际生活中很普(pǔ)遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯(fàn)错(cuò)误。
三人成虎原文(wén)庞(páng)葱与太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑(yí)之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人(rén)信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。
今邯郸(dān)去(qù)大梁也远于市(shì),而议(yì)臣(chén)者(zhě)过于三人,愿王察(chá)之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于(yú)是辞(cí)行,而谗言(yán)先(xiān)至。
后太子(zi)罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策(cè)·魏(wèi)策二(èr)》)
《战国策》简介《战国策(cè)》是中(zhōng)国古代的一部历史学名著。
它(tā)是一部(bù)国别(bié)体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部)又称《国(guó)策》。
主要记载(zài)战国(guó)时期(qī)谋臣策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书按东(dōng)周、西周、秦国(guó)、齐国(guó)、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕(yàn)国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山国依次(cì)分(fēn)国(guó)编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇(piān),约12万字。
所(suǒ)记载的历史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑(zhù)击秦始皇。
是先秦历(lì)史散(sàn)文成就最高(gāo),影响最大的著(zhù)作之一。
三人成虎文言文翻译及寓意
三人成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为(wèi)真(zhēn)。
比(bǐ)喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实(shí)。
本文整理了三人成虎的文言(yán)文原(yuán)文及翻译,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。
三(sān)人成(chéng)虎翻(fān)译
庞葱(cōng)要陪(péi)太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个人说市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大(dà)王(wáng)相信吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相信。
”庞(páng)葱说:“如果两个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑了。
”庞(páng)葱又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)三个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上(shàng)不会有老虎那是很清楚的,但是三个(gè)人说(shuō)有老虎,就(jiù)像真有老虎了。
如今邯郸(dān)离大梁,比我们(men)到街(jiē)市(shì)远得(dé)多,而毁谤我的人超过了三个。
希望(wàng)您能(néng)明察秋毫。
”魏(wèi)王说(shuō):“我知道该(gāi)怎么办。
”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他的话很快传到魏王那(nà)里。
后来太(tài)子结束了人质的生(shēng)活(huó),庞葱回国(guó)后,魏王果然没有再召见他。
三人成虎寓意
对人对事不(bù)能以为多(duō)数人说的就可以轻(qīng)信,而要(yào)多方进行考察、思考,并以事实为依(yī)据作出正确的(de)判断。
这种现(xiàn)象在(zài)实(shí)际(jì)生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信谎言(yán),就(jiù)会让人犯错误。
三人成虎原(yuán)文
庞葱与太子质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今一人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二人(rén)言(yán)市(shì)有虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市之(zhī)无虎(hǔ)明矣,然而(ér)三人言而成虎。
今邯郸去大梁(liáng)也远于市,而(ér)议(yì)臣者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王冲(chōng)蠢(chǔn)察之。
’王(wáng)曰:‘寡人自(zì)为知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至。
后(hòu)太子罢(bà)质,果不得(dé)见。
(出自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国(guó)策》简介
《战国策》是中国古代的一部历史学名著。
它是(shì)一(yī)部国别(bié)体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第一(yī)部)又(yòu)称(chēng)《国策》。
主要记载战国时(shí)期谋臣(chén)策(cè)士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案p>
全(quán)书按东周芹亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国编写,分为12策(cè),33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约12万(wàn)字。
所记载的历史,上(shàng)起公元前490年(nián)智(zhì)先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历史(shǐ)散文成就最高,影响最(zuì)大的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了