夏虫不(bù)可(kě)语冰(bīng),井蛙不(bù)可语海,凡夫不可语道(dào)是什么意思,夏虫不(bù)可(kě)语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可悟道是“夏虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不可语道(dào)”意思(sī)是不要跟夏天的(de)虫子谈冰,它不懂;不要跟(gēn)井(jǐng)底之蛙谈大海,它没见过不懂;不要(yào)跟凡夫谈高深的道的学问(wèn),他不(bù)懂的。
关于(yú)夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫不可语(yǔ)道(dào)是什么意思,夏虫(chóng)不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡夫不可悟道以及夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙(wā)不可(kě)语海,凡夫不可语(yǔ)道(dào)是什么意(yì)思?,夏虫不可语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可(kě)语道原句,夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡夫不(bù)可悟道,夏虫不可(kě)以语冰,井蛙不可以语海,凡夫(fū)不可以(yǐ)语(yǔ)道(dào)[微笑],夏虫(chóng)不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可(kě)语(yǔ)道的(de)含(hán)义等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
夏虫不(bù)可语冰,井蛙(wā)不(bù)可语海(hǎi),凡(fán)夫不可(kě)语道是(shì)什么意思,夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡夫不可悟(wù)道
“夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语海(hǎi),凡(fán)夫(fū)不(bù)可(kě)语道”意思是不要(yào)跟夏天的虫子谈冰,它(tā)不(bù)懂;不要跟井底之(zhī)蛙谈(tán)大海,它(tā)没见过不懂(dǒng);
不要跟(gēn)凡夫谈高深的道的学问,他不懂(dǒng)。
和层次不同(tóng)、位置不(bù)同的人相处,最(zuì)好的方式莫过于(yú)不争辩、不解释(shì),做好自己即可。
出自《庄子集释(shì)》卷六下《庄子·外篇·秋(qiū)水》。
原(yuán)文节选(xuǎn):
秋(qiū)水(shuǐ)时(shí)至,百川灌(guàn)河。
泾流之大,两涘渚崖(yá)之间,不辩(biàn)牛马。
于是焉,河(hé)伯欣(xīn)然(rán)自喜,以天下(xià)之(zhī)美为(wèi)尽(jǐn)在己。
顺流(liú)而东行,至于(yú)北海。
东面而视,不见水端。
于是焉,河伯始旋其面目,望洋(yáng)向若而叹曰(yuē):“野语有(yǒu)之曰:‘闻道百,以(yǐ)为(wèi)莫(mò)己若’者(zhě),我之谓也。
且夫(fū)我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始(shǐ)吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾(wú)长(zhǎng)见笑于大(dà)方之家。
”
北海若曰:“井蛙不可以语于海(hǎi)者,拘于虚也;
夏虫不(bù)可以语于冰者(zhě),笃于时也;
曲士不可以(yǐ)语于道者(zhě),束于教也。
今尔出于崖(yá)涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可(kě)与语大(dà)理(lǐ)矣。
天下之水(shuǐ),莫大于海。
万(wàn)川归(guī)之(zhī),不(bù)知何时止而不盈(yíng);
尾闾泄之(zhī),不知何时已(yǐ)而不(bù)虚;
春秋不变,水旱不知。
此其过(guò)江河(hé)之流,不可为量数。
而吾未尝以此(cǐ)自(zì)多者,自以比形(xíng)于天(tiān)地,而受气于阴阳,吾在于(yú)天地之间(jiān),犹小石(shí)小木之在大山。
方存(cún)乎见少,又奚以自多!计四海之(zhī)在天地之间也,不似礨空之在大泽(zé)乎?计中国之在海内不似稊(tí)米之在大仓乎?号(hào)物之数谓之万,人处一(yī)焉;
人卒九州,谷食之(zhī)所(suǒ)生,舟(zhōu)车之所通,人处一焉。
此其比万物也,不似豪末之在于(yú)马(mǎ)体(tǐ)乎(hū)?五(wǔ)帝(dì)之所连,三王之所争,仁(rén)人之所忧,任士之所劳(láo),尽(jǐn)此矣!伯夷辞之以为名,仲尼(ní)语之(zhī)以为(wèi)博。
此(cǐ)其自(zì)多(duō)也,不似尔向之自多于水乎?”
译文:
秋天的水按时到了,各条(tiáo)河都注入黄河,黄(huáng)河的水径直(zhí)涌流而浩大(dà),从河(hé)的两岸到河(hé)中(zhōng)的(de)小洲之间,连牛马这样(yàng)的大动物(wù)都(dōu)分辨不清(qīng)。
在这(zhè)种情况下,河(hé)伯非常(cháng)高兴,沾(zhān)沾自喜,认为(wèi)天下的美好之(zhī)处都在自己一边(biān)了。
河(hé)伯(bó)顺着水流向东行,到了北海,向东面(miàn)看,看不(bù)见水边。
于是河伯就转过(guò)他的脸,抬头看着海,对海若叹息说:“俗(sú)语有这样的话:‘懂得了一些(xiē)道理(lǐ),就认为谁也比不上(shàng)自己(jǐ)’,这样的人(rén),说的就(jiù)是我。
我曾(céng)经(jīng)听说有(yǒu)认为(wèi)孔子的知识(shí)少(shǎo)、伯夷的仁义轻的人(rén),一开头我不相信;
如今我看(kàn)到你的涵量是如此难于(yú)穷尽,我(wǒ)不是到(dào)你的门下请教,就非(fēi)常危险了。
我就会长时间地被真正的大(dà)名家耻笑了(le)。
”
北海若说(shuō):“井里的(de)青蛙不能和它谈论大海,因(yīn)为它受所住地方的限制;
夏天(tiān)的虫(chóng)子不能和它谈论冰(bīng),因为它受时(shí)节的(de)限制;
不能和见识浅陋的人谈论大(dà)道理,因(yīn)为他被(bèi)自己所受(shòu)的教育给限制(zhì)住了(le)。
如今你从海边往(wǎng)外看,观(guān)览大海,就知道了(le)你自己(jǐ)的浅(qiǎn)薄,这样(yàng)我(wǒ)就(jiù)可(kě)以(yǐ)和你谈论(lùn)大道理了。
天下的水,没有大过海的,所有(yǒu)的河流都归向这里,不知道(dào)什么(me)时候才(cái)会停息,海水却不见增多满溢;
尾(wěi)闾将(jiāng)海水泄(xiè)漏出去,不(bù)知道什么时候才(cái)停止,海水(shuǐ)却(què)不(bù)见减(jiǎn)少枯竭;
无(wú)论春天还是秋天,大海都不(bù)起变化;
无论水涝还(hái)是干旱(hàn),大海(hǎi)都不(bù)受什么(me)影响。
它(tā)的(de)蓄(xù)水量超过(guò)江(jiāng)河,简直不是用一(yī)般数字所能计算(suàn)的。
但我却从(cóng)来没(méi)有因(yīn)为这个自满,因(yīn)为我自知是自然的产物,由(yóu)天地赋予我形貌,并且禀受(shòu)到阴阳之气,我在天地之间,就(jiù)跟小石块(kuài)、小(xiǎo)树木在大山里一样。
我(wǒ)正以为(wèi)自己所(suǒ)见太少,又哪里敢自以为(wèi)多而骄傲呢?算起来(lái)四海存在于天地之(zhī)间,不就像(xiàng)小蚂蚁穴存在(zài)于旷野之中吗?算起(qǐ)来中国存在于海内(nèi),不就像一颗小米粒(lì)存在于大谷仓中吗?世人每用“万物(wù)”的说法来称事物数量(liàng)之多;
而人类(lèi)不过(guò)只(zhǐ)是万物中的一种罢了。
九州之内,人(rén)们都是靠着谷食生存、乘舟车(chē)来往,熙熙(xī)攘攘(rǎng),作为每(měi)一个(gè)人来说(shuō),只(zhǐ)是(shì)所有的人之中的一分子(zi)而已(yǐ)。
个人与万物相比,不就像马身上的一根毫毛吗?五帝所禅(chán)让的,三王所争夺的,仁(rén)人所(suǒ)忧虑的,仕(shì)士(shì)所操劳的(de),也不过是像一(yī)根毫毛(máo)罢了!伯夷以让天下(xià)求取名声(shēng),孔子以能(néng)谈天下(xià)事被人视为博学。
他(tā)们因此(cǐ)感到自满,不就跟你原来看到河水上涨而自满一(yī)样吗?”
注(zhù)释:
①拘(jū):受拘束,受局限。
②虚:同墟,狭小的居处。
③笃(dǔ):固,局限。
④时:时令。
⑤曲士:乡曲(qū)之士,指见识浅陋之人。
⑥束于(yú)教也:受所受教育。
启示:
告诉我(wǒ)们人与人之间在认知(zhī)层面(miàn)存在差异是正(zhèng)常的一件事(shì)情,因为每个人(rén)生长环(huán)境,每天待人接物之所见所闻可以是天壤之别,受到(dào)时间和空间的限(xiàn)制(zhì),人的观念不同(tóng)很正常。
这种“不同”是每个(gè)人之人生自然(rán)而(ér)然的演变结果。
就像我(wǒ)们无(wú)法(fǎ)强求每个人的(de)人生轨迹一致,我们亦无法强(qiáng)求观念一致。
强求观念一致(zhì)必然违背“自然”,会得(dé)不偿失。
夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰,井蛙不(bù)可(kě)语海(hǎi),凡夫(fū)不可语道是什么意思?
井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),夏(xià)虫不(bù)可语冰的意思(sī)是:我们(men)不能和一生生活在(zài)井底的青蛙来谈论大海的惊(jīng)涛骇浪(làng),因为(wèi)青蛙(wā)理解不(bù)了。
我们(men)也不能和(hé)在夏(xià)天(tiān)生又在夏天死的虫子(zi)描(miáo)述冬天(tiān)的(de)冰雪,因为时间(jiān)限制,夏虫(chóng)体会不到冰(bīng)的(de)模样。
表面看是嘲讽意(yì)味,其(qí)实揭示了一个道理(lǐ):即因(yīn)为时间和空间等方面的原因,人在认(rèn)知上存在差距(jù)属于正常。
井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),夏虫不(bù)可语冰(bīng)的意思“井蛙不可(kě)语海(hǎi),夏虫不(bù)可语冰”这句(jù)话出(chū)自《庄子》,要说“井蛙不可语海,夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰”这(zhè)句话(huà)的理解难点,就在(zài)于可能觉(jué)得这句话的情感颇具贬(biǎn)义(yì)。
因为这句话的直接翻译就是(shì),我们不能和(hé)一生生(shēng)活(huó)在井(jǐng)底(dǐ)的青蛙来(lái)谈(tán)论大(dà)海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了;我们也不能和“在(zài)夏天生又(yòu)在夏天死(sǐ)”的虫子描述冬天的冰(bīng)雪,因为(wèi)时间(jiān)限制,夏(xià)虫体会不(bù)到冰的模样(yàng)。
基(jī)于这句(jù)话的字面意思(sī),我们可能会觉得,庄子这句话是在讽(fěng)刺人之孤陋寡(guǎ)闻(wén),而(ér)井底之蛙(wā)一词确实在(zài)后世颇具(jù)贬义。
但是,从《庄(zhuāng)子》这(zhè)本书中(zhōng),我们能看(kàn)出(chū)庄子的蠢穗(suì)源态度(dù)。
庄子反对(duì)区(qū)分,那么庄子更加反对去进行优胜(shèng)略汰(tài)的区分,不(bù)分(fēn)优劣,又何来(lái)讽刺(cì)一说?庄子在这里只不(bù)过揭示(shì)了一个道理罢了:即(jí)因为时间(jiān)和空间等方面的原因,人在认(rèn)知上(shàng)存在差(chà)距(j东边不亮西边亮的意思是什么,东边不亮西边亮典故ù)属于(yú)正常。
我们通读《庄子》一书(shū),然后综合(hé)对应道家思想(xiǎng)的(de)特(tè)色,会发(fā)现(xiàn)道家思想最突出的特色之一就是反对强求。
从(cóng)反对强求这一点出发,我们就能体(tǐ)会(huì)“井蛙不可语海,夏虫不(bù)可语冰”这句(jù)话的深(shēn)刻(kè)含义了。
庄(zhuāng)子用“不知海”的井(jǐng)底蛙和“不(bù)知冰(bīng)”的夏虫(chóng)告诉我们,人(rén)与人(rén)之(zhī)间在认(rèn)知(zhī)层面存在差异是正常的一件事情,因(yīn)为每个人生族轮长(zhǎng)环(huán)境,每天待人接物(wù)之所见所闻可以(yǐ)是天壤之别,受到时间和空间的限制,人的观念不同(tóng)很(hěn)正(zhèng)常(cháng)。
这种“不同”是每个人之人生自然而然的(de)演变结果(guǒ)。
就像带态我(wǒ)们无法强求每个人的人生(shēng)轨迹一(yī)致,我们亦无法强求观念一(yī)致。
强求观念一致必然违(wéi)背(bèi)“自然”,会得不偿失。
所以,我们可以(yǐ)简(jiǎn)单概述,庄子之“井蛙不(bù)可语海,夏虫不(bù)可语冰”这句话是(sh东边不亮西边亮的意思是什么,东边不亮西边亮典故ì)在告(gào)诉我们,每个人因为自己(jǐ)生(shēng)命(mìng)里独(dú)特的时间和空间,每个(gè)人的思想都(dōu)各具特(tè)色,这种特色也意味着差(chà)距。
人和人的思想层面(miàn)和人生(shēng)境界(jiè)因为各自生(shēng)活经验上(shàng)时间和空(kōng)间的差距,继而出(chū)现不一(yī)致(zhì),这种不(bù)一致是生命发展的必然结果。
因此,当(dāng)一个(gè)人处在不如意的境遇之(zhī)中时(shí),就不要过度要求自己和别人享(xiǎng)受同样的待遇(yù)。
而同时,当我们身处优越的处境时,也不要以肤(fū)浅(qiǎn)的眼光(guāng),用相同的(de)标准去要求他人以及(jí)这个世界(jiè)。
与人交流要看(kàn)对象,更(gèng)要注意方(fāng)式方法,从对方的生活经(jīng)验和知识背景出发,以对方能理(lǐ)解的观念来谈论(lùn),否则,肯定是一方认(rèn)为自己是对牛(niú)弹琴,另一(yī)方则认为(wèi)对方"不说人话"。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 东边不亮西边亮的意思是什么,东边不亮西边亮典故
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了