陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)翻译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的(de)翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。四字拟声词有哪些ABAB式,abcd四字拟声词有哪些p>《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边(biān)训话。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话(huà)。
《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。
大(dà)要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文(wén)陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语(yǔ)为(wèi)基础而形成(chéng)的书面语。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来(lái)的(de)陈万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻(fān)配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾(wú)言(yán),何(hé)也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文(wén)
陈(chén)万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重臣,曾(céng)经病了(le),把儿子(zi)陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做(zuò)人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我都知道,主(zhǔ)要意(yì)思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩子的第一(yī)任老(lǎo)师(shī),父(fù)母的一言一行(xíng)都会在孩(hái)子身上印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千(qiān)万(wàn)要做一(yī)个(gè)合格产(chǎn)品(pǐn).但(dàn)是也有教(jiào)孩子(zi)走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个(gè)。
②在这个世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是这类反面角色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们懂(dǒng)得了不要光(guāng)阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言(yán)。
陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译是《陈(chén)万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话的(de)。
关于陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及(jí)陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和(hé)启示(shì),陈万年四字拟声词有哪些ABAB式,abcd四字拟声词有哪些教子文言文的翻译(yì),文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解(jiě)释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边(biān)训话。
一直(zhí)说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万(wàn)年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上(shàng)司要奉(fèng)承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子(zi)打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父(fù)亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的(de)意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言文注解及翻(fān)译(yì)
文言(yán)文是中国古代的一(yī)种书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括(kuò)以先秦时期(qī)的(de)口语为(wèi)基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也(yě)。
万年乃(nǎi)不(bù)复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文(wén)
陈万(wàn)年是亮山(shān)朝中(zhōng)的(de)重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥(chì)说:你的父(fù)亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩(kòu)头道歉说:您说的(de)话(huà)的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们(men)懂(dǒng)得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 四字拟声词有哪些ABAB式,abcd四字拟声词有哪些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了