太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

共享充电宝最高1小时10元,共享充电宝怎么申请投放

共享充电宝最高1小时10元,共享充电宝怎么申请投放 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及(jí)翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释以及(jí)文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音(yīn),文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释,许(xǔ)行古(gǔ)文(wén),许行原文及翻译古文岛等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

文言文许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为(wèi)神(shén)农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何(hé)为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工之(zhī)所(suǒ)为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者治于人;

  治于(yú)人(rén)者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗(sì),而注之江;

  然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而不(bù)入(rù),虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而(ér)民(mín)人育。

  人(rén)之(zhī)有道(dào)也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则(zé)近于禽(qín)兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使(shǐ)自得之(zhī),又从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民(mín)如此(cǐ),而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以(yǐ)百亩之不易为己忧(yōu)者(zhě),农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财(cái)谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下(xià)与人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟(wéi)天(tiān)为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡荡乎(hū),民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎,有天(tiān)下而不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下(xià),岂无所用其心(xīn)哉?亦(yì)不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之(zhī)情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什(shén)伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许子之道(dào),相(xiāng)率而为伪者(zhě)也,恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研(yán)究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁政(zhèng),愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所做您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文(wén)公(gōng)给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布(bù)的衣服(fú),靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原(yuán)来所学的(de)东(dōng)西(xī)而(ér)向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行(xíng)的话(huà)说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一(yī)面(miàn)治(zhì)理天下(xià)。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物布(bù)帛的(de)仓库(kù),那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然(rán)后才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁(tiě),使得一(yī)切东西都是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那末治(zhì)理天下难道就可以又种地又(yòu)兼(jiān)着干吗(ma)?有做官的(de)人干的事,有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下的(de)人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用(yòng)体(tǐ)力的人被人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的(de)淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有进(jìn)去,即(jí)共享充电宝最高1小时10元,共享充电宝怎么申请投放使(shǐ)想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于(yú)做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽(qín)兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒(tú),把人与人之间应有的关系的(de)道理教给百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊(zūn)卑(bēi)之序,朋友之间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们(men)归附,使他们(men)正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着(zhe)救(jiù)济他们(men),对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑的人,是农(nóng)民。

  把(bǎ)财(cái)物分给别(bié)人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别(bié)人是容(róng)易的,为天下找到贤(xián)人却很难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主之道(dào)的人啊!崇(chóng)高(gāo)啊,有天(tiān)下却不事事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下,难(nán)道不(bù)要费(fèi)心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的(de)学说(shuō),市价(jià)就不(bù)会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺的(de)孩(hái)子(zi)到市集去(qù),也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食(shí),数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品(pǐn)的价(jià)格不一致(zhì),是物品的本性决定的(de)。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍(bèi)到(dào)五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍(bèi),有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们(men)平(píng)列等同起(qǐ)来,这(zhè)是使天下混乱的(de)做法。

  制作(zuò)粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精(jīng)细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道会去做精细的鞋(xié)子吗?按(àn)照(zhào)许子(zi)的办法去做,便是彼此带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简(jiǎn)介

  许行(xíng)生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人(rén),穿(chuān)粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席(xí)为生。共享充电宝最高1小时10元,共享充电宝怎么申请投放

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要(yào)求(qiú),划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家(jiā)陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国(guó)来(lái)到(dào)滕国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观(guān)点,成为(wèi)农家(jiā)学(xué)派的(de)忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名(míng)的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思(sī)想的核心(xīn)是(shì)反对不劳而(ér)食。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同时也从事(shì)手工业生(shēng)产(chǎn),他(tā)还意识到市场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较(jiào)深入的(de)研(yán)究、认识。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的(de)农(nóng)家思想(xiǎng)见解和实(shí)践活动,对后(hòu)世的(de)农业社会和农业(yè)思想模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介(jiè)

  孟(mèng)子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时(shí)期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)如(rú)下(xià):

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率(lǜ)天下(xià)而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕(téng)文公说:“远方的(de)人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您实行圣(shèng)人的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆(lù)到(dào)许(xǔ)行后(hòu)非(fēi)常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听到治国(guó)的(de)真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那(nà)么这就是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么(me)不(bù)自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用(yòng)粮食换农具炊具不(bù)算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊具(jù)换粮食(shí),难(nán)道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是(shì)从自己家(jiā)里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种工匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人(rén)千的事(shì),有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制(zhì)造(zào)的东(dōng)西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天(tiān)下的(de)人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯(wān)咐局使(shǐ)用体力的人被人(rén)统治;被人统治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木(mù)生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路(lù),遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为(wèi)此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木(mù),野(yě)兽就逃(táo)避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派的学(xué)说(shuō)。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人(rén),是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的(de)古圣(shèng)贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国时(shí)期邹(zōu)国(今(jīn)山(shān)东(dōng)济宁邹城(chéng))人(rén)。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政(zhèng)治(zhì)家(jiā)、教(jiào)育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出民贵(guì)君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安(ān)乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 共享充电宝最高1小时10元,共享充电宝怎么申请投放

评论

5+2=