陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于(yú)陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译(yì),文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我的话,这是(shì)什么(me)道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对(duì)上司要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打(dǎ)。
之:代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄也(yě)。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文(wén)注(zhù)解及(jí)翻译
文言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的书(shū)面语。
下面是(shì)我为(wèi)你带(dài)来的(de)陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子原(yuán)文
陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖(mài)中言,大要教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生(shēng)气,要拿(ná)棍(gùn)子打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说(shuō)的(de)话(huà)的意思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万(wàn)年于是不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年(nián)的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意(yì)思我都明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言(yán)一(yī)行都会在(zài)孩(hái)子身上(shàng)印下深深(shēn)的烙印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说,作为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪道的父(fù)母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就(jiù)是其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年(nián)就是(shì)这类反(fǎn)面角色的代表之一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗(chán)言(yán)。
陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教偶数有负数吗数,偶数有负数吗偶数组成的集合描述法tyle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>偶数有负数吗数,偶数有负数吗偶数组成的集合描述法子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文言(yán)文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈万年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话(huà)。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边(biān)训话。
一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打他(tā),说:“我作为父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要(yào)的意思是教(jiào)我要对(duì)上司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要(yào)教咸谄:主要的(de)意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文(wén)言文是中国古(gǔ)代(dài)的(de)一种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦时(shí)期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你(nǐ)带来的(de)陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
偶数有负数吗数,偶数有负数吗偶数组成的集合描述法 陈万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万(wàn)年是(shì)亮(liàng)山朝中(zhōng)的(de)重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥说(shuō):你(nǐ)的(de)父亲口口(kǒu)声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这(zhè)是为(wèi)什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的一(yī)言一行都会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上(shàng)印(yìn)下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作(zuò)为父(fù)母(mǔ)千万要(yào)做一个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承的,陈万年(nián)就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的(de)代(dài)表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 偶数有负数吗数,偶数有负数吗偶数组成的集合描述法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了