太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥(féi)红瘦暗指什(shén)么(me)感情和意思,绿肥(féi)红瘦暗指(zhǐ)什么意(yì)思是绿肥红瘦出自(zì)宋·李清照的《如梦(mèng)令·昨夜雨疏风骤》,“绿肥红(hóng)瘦”指(zhǐ)的是(shì)花已逐(zhú)渐(jiàn)开败,而草木枝叶正盛的暮春(chūn)景色的。

  关(guān)于(yú)绿肥红瘦暗指(zhǐ)什(shén)么感(gǎn)情和意思(sī),绿肥红瘦暗指什么(me)意(yì)思以及绿肥红(hóng)瘦暗指什么感(gǎn)情和意思,知否(fǒu)绿肥红瘦(shòu)暗指什么(me),绿(lǜ)肥(féi)红瘦暗(àn)指什么(me)意(yì)思,绿肥红瘦暗(àn)指什么(me)生(shēng)肖,绿肥(féi)红瘦暗指什(shén)么人(rén)等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译指什么意思(sī)

  绿肥红瘦出自宋(sòng)·李清照(zhào)的《如(rú)梦(mèng)令·昨夜雨疏风骤》,“绿肥红(hóng)瘦”指的是花已(yǐ)逐渐开(kāi)败,而草木(mù)枝叶正(zhèng)盛的暮春(chūn)景色(sè)。

  绿肥(féi)红瘦出自宋·李(lǐ)清照(zhào)的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,原句为:知否,知否?应是绿肥红(hóng)瘦!翻译为:你可知道,你可(kě)知道,这个(gè)时节应该是绿叶繁茂,红花(huā)凋零了。

  “知否?知否?应(yīng)是绿肥红瘦。

  ”这既(jì)是对侍女的反诘,也像是自言自语:这个粗心的丫头,你知道不知道,园中的海棠应该是绿叶繁茂、红花(huā)稀少才(cái)是(shì)。

  这句对(duì)白写出了诗画所不能道,写出了伤春易春(chūn)的(de)闺中人(rén)复杂的神(shén)情(qíng)口吻,可谓“传神之笔。

  “应是”,表明(míng)词人对窗外景象的推测与(yǔ)判断,口吻极(jí)当。

  “绿(lǜ)”代替叶,“红”代替花,是两(liǎng)种(zhǒng)颜(yán)色的(de)对(duì)比;

  “肥”形容(róng)雨后的叶子因水份充(chōng)足而茂盛肥大,“瘦”形(xíng)容雨后的花朵(duǒ)因不堪雨打而(ér)凋(diāo)谢(xiè)稀少,是两种(zhǒng)状态的对(duì)比(bǐ)。

  本来平平常(cháng)常的四个字,经(jīng)词人的搭配组合(hé),竟显得如此色彩(cǎi)鲜明、形象(xiàng)生动,这实在是语(yǔ)言运用上的一个创造(zào)。

  由这四个字生发(fā)联想,那“红瘦(shòu)”正是表明春天的渐渐消(xiāo)逝,而“绿肥”正是象征着绿(lǜ)叶成荫的盛夏(xià)的(de)即将(jiāng)来临。

  这种极(jí)富概括性的语言,又实在令(lìng)人叹为(wèi)观止。

绿肥红瘦暗指什(shén)么感情和意思

   绿肥:指枝叶茂盛(shèng)。

  红瘦:谓花朵稀少。

  这首小词(cí)委婉(wǎn)地表达(dá)了作者怜花惜(xī)花的心(xīn)情(qíng),也(yě)流露了内心的苦(kǔ)闷。

  词中(zhōng)着意人物心理情绪的刻画(huà)。

  以景衬情,委曲精工。

  轻灵(líng)新巧而又凄婉(wǎn)含蓄。

  极(jí)尽传(chuán)神之妙。

  

  

  

   如梦令·昨夜(yè)雨疏风(fēng)骤

   宋代:李清照

   昨夜雨疏风骤,浓睡不消(xiāo)残酒。

  试问卷帘(lián)人,却道海棠依旧。

  知否(fǒu),知否?应(yīng)是绿肥红瘦。

   译文

   昨(zuó)夜雨虽(suī)然下得(dé)稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜(yè),仍有余(yú)醉未消(xiāo)。

  问那(nà)正在卷帘的侍女(nǚ),外面的情况(kuàng)如何(hé),她说海棠花依然(rán)和昨天一样。

  知道(dào)吗(ma)?知道(dào)吗?这(zhè)个时节应悉(xī)指(zhǐ)物该(gāi)是绿叶(yè)繁(fán)茂,红花(huā)凋(diāo)零了(le)。

   赏析

   “知否?知否?应是绿肥红瘦。

  ”这既是对侍女的反诘,也像是(shì)自言自语:这个粗心的(de)丫头,你知(zhī)道(dào)不知道,园(yuán)中的(de)海棠(táng)应该(gāi)是(shì)绿叶繁茂、红花稀少才是。

  这句对白写(xiě)出(chū)了诗画所不(bù)能道(dào),写出了伤春易春的闺杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译中人复杂(zá)的神情(qíng)口吻,可谓“传神之笔。

  “应是”,表明(míng)词人对窗外景(jǐng)象(xiàng)的(de)推测与判(pàn)断,口吻(wěn)极当。

  因为她毕(bì)竟(jìng)尚未亲眼目(mù)睹(dǔ),所以说话时要留(liú)有余地。

  同(tóng)时,这一词语中也暗含着“必然是”和“不得不是”之意。

  海(hǎi)棠虽好,风雨无情,它(tā)是不(bù)可能长(zhǎng)开不谢的。

  一语之中(zhōng),含有不(bù)尽的无可奈(nài)何的惜花情在,可谓(wèi)语浅意深(shēn)。

  而这一层(céng)惜(xī)花(huā)的殷殷情意,自然(rán)是“卷帘人”所不能体(tǐ)察(chá)也(yě)无须更多理会的,她(tā)毕竟不(bù)能(néng)像她的女主人(rén)那(nà)样感情细(xì)腻,那样对自然和人生有着更深的感悟。

  这也许是她所以作出上面的(de)回答的原(yuán)因。

   末了的“绿(lǜ)肥红瘦(shòu)”一语,更是全词(cí)的精绝之笔(bǐ),历来(lái)为(wèi)世人所称(chēng)道(dào)。

  “绿(lǜ)”代替叶,“红”代替花,是两(liǎng)种颜(yán)色(sè)的对(duì)比;“肥”形容雨(yǔ)后的叶子(zi)因水份充足而茂盛肥大,“瘦”形容(róng)雨后的花(huā)朵因不堪雨打而凋谢(xiè)稀少,是两种状态(tài)的对比。

  本来(lái)平平常常(cháng)的四个字,经词(cí)人的(de)搭配(pèi)组合,竟显得如此色彩(cǎi)鲜(xiān)明、形象生(shēng)动,这实在是语(yǔ)言(yán)运用上的一个创造(zào)。

  由这(zhè)四(sì)个字生发联(lián)想,那“红瘦”正是表(biǎo)明春天的渐渐消逝,而“绿肥”正是象征着(zhe)绿叶(yè)成荫的盛夏的(de)即将来临。

  这(zhè)种极富概(gài)括性的语(yǔ)言,又实在(zài)令人(rén)叹(tàn)为(wèi)观止。

   此词借宿酒(jiǔ)醒后询问花事(shì)的描(miáo)写,委婉(wǎn)地(dì)表达(dá)了(le)作者怜花(huā)惜花(huā)的心情,充分体现出作者(zhě)对(duì)大(dà)自然、对春天的热爱(ài),也流(liú)露(lù)了内心(xīn)的苦闷(mèn)。

  全(quán)词篇幅虽(suī)短,但含蓄蕴藉,意味深长,以景衬情,委曲精工,轻灵新(xīn)巧,对人物心理情(qíng)绪的刻画栩(xǔ)栩如生,以对话推(tuī)动(dòng)词意发展,跌宕起(qǐ)伏,极尽(jǐn)传神之妙,显示出作者深厚的(de)艺术功力。

   集评

   黄蓼园(yuán)《寥园词选(xuǎn)》:“一问极(jí)有情,答(dá)以‘依旧’,答得极淡(dàn)。

  跌出‘知否’二句(jù)来,而‘绿肥红瘦’,无(wú)限凄(qī)婉,却(què)又妙在含蓄(xù),短幅中藏无(wú)数曲折,自是圣于词者。

  ”

   胡云翼《宋词选》:李清照(zhào)在北(běi)宋(sòng)颠覆之前(qián)的(de)词颇多饮(yǐn)酒、惜花之作,反映出她那(nà)种(zhǒng)极其悠闲、风雅(yǎ)的生(shēng)活(huó)情调。

  这首词(cí)在(zài)写作上以寥寥数语(yǔ)的(de)对话,曲折地表达出主人公惜(xī)花的心情(qíng),写(xiě)得那么(me)传神。

  “绿肥红瘦”逗谨,用语简炼(liàn),又很形象化。

   《唐宋词百首详解》:这首(shǒu)词(cí)用(yòng)寥(liáo)寥数语,委婉(wǎn)地表达(dá)了女(nǚ)主(zhǔ)人惜花的心情,委婉、活泼、平易、精(jīng)炼,极尽传(chuán)神之睁液妙。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=