太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思

十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相马原文(wén)及译文及寓(yù)意,九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)启示是九方(fāng)皋(gāo)相马出自《列子·说(shuō)符(fú)》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表面现象所(suǒ)迷惑(huò),要能(néng)透过(guò)现象看到本质(zhì)的。

  关于九方皋相(xiāng)马原文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示以及九(jiǔ)方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马原文译文启示,九方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文译文(wén)注释启示,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文读音等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

九方(fāng)皋相马原文(wén)及译文及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译文启示(shì)

  九方(fāng)皋相(xiāng)马出自《列(liè)子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的(de)时候,要抓住本(běn)质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质。九方皋相马原文

  秦穆(mù)公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨相也(yě)。

  天(tiān)下之马(mǎ)者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若此(cǐ)者(zhě)绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下才也(yě),可告(gào)以(yǐ)良马,不(bù)可告以(yǐ)天下之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所与共担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此(cǐ)其于马非臣之下(xià)也。

  请见(jiàn)之。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行求马(mǎ)。

  三(sān)月(yuè)而反报(bào)曰(yuē):“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公曰:“何(hé)马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色(sè)物、牝牡(mǔ)尚(shàng)弗(fú)能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以(yǐ)千万臣而无数者也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其精而忘其(qí)粗(cū),在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不(bù)见;

  视(shì)其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃(nǎi)有贵乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

  马(mǎ)至,果天下之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪(jì)大了(le),您的子侄中间有没有可以派去寻(xún)找(zhǎo)好马(mǎ)的(de)呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可(kě)以(yǐ)从(cóng)外形容(róng)貌筋(jīn)骨上观察出来的(de)。

  天(tiān)下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好(hǎo)像有又好像没(méi)有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快(kuài),而且尘土(tǔ)不扬(yáng),不留足迹。

  我的(de)子侄们都是些才(cái)智低下的人(rén),可(kě)以告诉(sù)他(tā)们识(shí)别一般的(de)良马的方(fāng)法(fǎ),不能告诉他们(men)识别天(tiān)下(xià)难得(dé)的好马的方法。

  有个曾经和我一起担(dān)柴挑菜的(de)叫九方皋(gāo)的人,他(tā)观(guān)察识别天下难得的好马的本领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九(jiǔ)方皋(gāo),派他去(qù)寻找(zhǎo)好(hǎo)马。

  过了(le)三(sān)个月(yuè),九方皋回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公问道:“是匹(pǐ)什(shén)么样的马呢?”九方皋回答(dá)说:“是匹(pǐ)黄色的母马(mǎ)。

  ”秦穆(mù)公派(pài)人去把那(nà)匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯(chún)黑(hēi)色的公(gōng)马(mǎ)。

  秦(qín)穆公很不高兴,把伯乐(lè)找(zhǎo)来(lái)对(duì)他说:“坏了!您所(suǒ)推荐(jiàn)的(de)那个(gè)找好(hǎo)马的人,毛色公母都不知道,他(tā)怎么(me)能懂得什么是好马(mǎ),什么不是好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说(shuō)道:“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗?这(zhè)正是(shì)他(tā)胜过(guò)我千万倍(bèi)乃至无数倍(bèi)的地方!九(jiǔ)方皋他所观察地是(shì)马的(de)天赋的(de)内在(zài)素(sù)质,深(shēn)得(dé)它(tā)的精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之处(chù);

  明悉它的内部,而忘记(jì)了(le)它的(de)外表。

  九方皋只看见所需要看见的,看不(bù)见他所不需要看见的(de);

  只观察他所需要观察(chá)的,而遗漏(lòu)了(le)他所不(bù)需要观察的。

  像(xiàng)九方皋这样的相(xiāng)马,包含着(zhe)比(bǐ)相马(mǎ)本(běn)身价值更(gèng)高的道(dào)理(lǐ)哩(lī)!”

  等到(dào)把那匹马(mǎ)牵回驯(xùn)养(yǎng)使(shǐ)用,事实(shí)证明,它果(guǒ)然是一匹天(tiān)下难得的好(hǎo)马(mǎ)。

九方皋相马文言(yán)文翻(fān)译和寓(yù)意

   九(jiǔ)方皋相马文言文告诉我们看问(wèn)题要(yào)抓住事物本质,不能为(wèi)表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整(zhěng)理(lǐ)了九方皋相马文言(yán)文翻译和(hé)寓意(yì),供(gōng)大(dà)家参(cān)考。

《九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您的家族(zú)中有谁能够继承您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回(huí)答道:“对于一般的良马,可(kě)以从其(qí)外表上、筋骨上观(guān)察得出(chū)来。

  而(ér)那(nà)天下难得的千里马(mǎ),好像(xiàng)是(shì)若有若无,若(ruò)隐若现(xiàn)。

  像这样的马(mǎ)奔跑起来(lái),让人(rén)看不(bù)到飞扬的(de)尘(chén)土(tǔ),寻不着它(tā)奔跑的足(zú)蹄(tí)印儿。

  我(wǒ)的(de)孩子(zi)们都是才能低下(xià)的(de)人,对于(yú)好(hǎo)马的特征,我可以(yǐ)告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征,那只(zhǐ)能(néng)意会,不可(kě)言(yán)传,仅(jǐn)凭自(zì)己相马的经验来判断(duàn),他(tā)们是无法(fǎ)掌握的。

  不过(guò),在过去同我一起挑(tiāo)过(guò)菜、担过(guò)柴的人当(dāng)中,有一个名叫九(jiǔ)方皋的(de)人,他的相马技术(shù)不(bù)在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便(biàn)召见(jiàn)了(le)九方皋,叫他到(dào)各地去寻(xún)找千里马。

   九方(fāng)皋到各处(chù)寻找(zhǎo)了(le)三(sān)个月(yuè)后,回来报告说(shuō):“我已经在沙(shā)丘找到(dào)好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦(qín)穆公问:“那是什么样的(de)马(mǎ)呢?”九方(fāng)皋(gāo)回答(dá):“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆(mù)公派(pài)人去取(qǔ),却是(shì)一匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就(jiù)把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐(jiàn)的人连马的毛色(sè)与公母都分埋(mái)宴昌辨(biàn)不出来,又怎(zěn)么能认识(shí)出(chū)千里马呢?”

   伯乐(lè)这(zhè)时长叹一(yī)声说道:“九方皋相马竟然(rán)达(dá)到了这样的境界!他(tā)真(zhēn)是(shì)高出(chū)我千万倍。

  像九方皋看到的是马的天(tiān)赋和(hé)内(nèi)在素质。

  深得它的精妙,而忘记(jì)了它的粗糙(cāo)之(zhī)处(chù);明(míng)悉它的内部,而忘记(jì)了(le)它的外表(biǎo)。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所需(xū)要看见的,看不见他所不(bù)需要看见的;只(zhǐ)视察(chá)他所需要(yào)视察(chá)的,而遗(yí)漏了他(tā)所(suǒ)不需要观(guān)察的。

  九方皋相(xiāng)马的价值,远(yuǎn)远(yuǎn)高于(yú)千里马的价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不(bù)虚(xū)传的、天(tiān)下(xià)少有的千(qiān)里马。

文言文原(yuán)文(wén)

   秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

   伯乐(lè)对(duì)曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天(tiān)下之马(mǎ),若灭(miè)若没,若(ruò)亡若(ruò)失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之(zhī)祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良(liáng)马,不可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所(suǒ)与共担(dān)纆薪菜者,有九方皋(gāo),此其(qí)于马非(fēi)臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见(jiàn)之(zhī),使(shǐ)行(xíng)求马。

  三月而(ér)反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”

   使人(rén)往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公(gōng)不说,召伯(bó)乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之(zhī)能知也?”

   伯(bó)乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是(shì)乃其所以千(qiān)万臣而无(wú)数者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机(jī)也(yě)。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在其(qí)内而忘(wàng)其(qí)外。

  见其所见,不(bù)见其所不见;视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之马(mǎ)也。

《九方(fāng)皋相马(mǎ)》的(de)寓(yù)意

   九方皋相马寓指(zhǐ)在对待人(rén)、事、物的时(shí)候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过(guò)现象看到本质。

  出自《列子·说符(fú)》。

   《列子》是中国古代思想文化(huà)史(shǐ)上著名的(de)典籍,属(shǔ)于诸(zhū)家学派著作,是一(yī)部智慧之书,它能开启人们心智(zhì),给(gěi)人以启(qǐ)示,给(gěi)人以智(zhì)慧。

   《列子》是(shì)列(liè)子、列子(zi)弟(dì)子以及(j十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思í)列子后学著作的汇编。

  全书八(bā)篇,一(yī)百四十章(zhāng),由哲理散(sàn)文、寓言故(gù)事(shì)、神话故事、历史故事组成(chéng)。

  而基(jī)本上则以寓言(yán)形式来表(biǎo)达精微(wēi)的哲(zhé)理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事一(yī)百零(líng)二个。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九个(gè),《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言(yán)故事(shì)和哲理散文(wén),篇篇闪烁着智慧(huì)的光芒(máng)。

  九方皋相马原文(wén)及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示是九方皋相马(mǎ)出自(zì)《列子·说符》,指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过(guò)现象看到本质(zhì)的(de)。

  关(guān)于(yú)九方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及(jí)寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文译(yì)文启(qǐ)示以(yǐ)及九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文(wén)译文启示,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)注释启示,九方(fāng)皋相马原文译(yì)文读音等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文(wén)译文启示

  九方(fāng)皋相(xiāng)马出自(zì)《列子·说符(fú)》,指在对待人、事(shì)、物的(de)时(shí)候,要抓住(zhù)本质特(tè)征,不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质。九方皋(gāo)相马原文

  秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋(jīn)骨相(xiāng)也。

  天下之(zhī)马者(zhě),若灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马,不十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思(bù)可告以(yǐ)天下之马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与(yǔ)共担纆薪菜者,曰九方皋,此其于(yú)马非(fēi)臣之下也。

  请(qǐng)见(jiàn)之。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行求马。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马(mǎ)者(zhě),色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知(zhī)也?”

  伯乐喟(kuì)然太息曰(yuē):“一至(zhì)于此乎!是乃其(qí)所以(yǐ)千(qiān)万臣而(ér)无(wú)数者也(yě)。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思  见其所见(jiàn),不见其所不见;

  视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若(ruò)皋之(zhī)相(xiāng)者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之马也(yě)。

九方皋相马(mǎ)译文

  秦穆公对伯(bó)乐说:“您的(de)年纪大(dà)了,您的子侄中间(jiān)有(yǒu)没(méi)有可以(yǐ)派去(qù)寻找好(hǎo)马(mǎ)的呢?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良(liáng)马(mǎ)是(shì)可以从外(wài)形容貌筋骨上观察出(chū)来的。

  天下难得的好马,是恍恍惚惚(hū),好像有又(yòu)好像没有的。

  这样的马跑起(qǐ)来像飞一样地快,而(ér)且(qiě)尘土不扬,不留足迹。

  我的(de)子(zi)侄们都是些才智低下的人,可(kě)以告(gào)诉他们识别一般的良马的(de)方(fāng)法,不能(néng)告诉他们识(shí)别天下难得(dé)的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起(qǐ)担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察(chá)识(shí)别天(tiān)下难得的好马的本领绝不在我以下,请您(nín)接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九(jiǔ)方皋,派他去寻找好马。

  过(guò)了三个月,九方皋回来报告说:“我已经在(zài)沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方(fāng)皋回答说:“是匹黄(huáng)色的(de)母马。

  ”秦穆公(gōng)派人(rén)去(qù)把(bǎ)那(nà)匹马牵(qiān)来,一看,却是匹纯黑色的公马。

  秦(qín)穆公很不高兴(xīng),把伯乐找来(lái)对他说:“坏了!您(nín)所(suǒ)推荐(jiàn)的那个找好马的人,毛色(sè)公母都不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么不是(shì)好马(mǎ)呢(ne)?”

  伯(bó)乐长叹(tàn)了一声(shēng),说道:“九方(fāng)皋(gāo)相马竟然达到了这样的(de)境(jìng)界吗(ma)?这正是他胜过我千万(wàn)倍(bèi)乃至(zhì)无数倍(bèi)的地方!九(jiǔ)方皋他所观(guān)察(chá)地是马的(de)天赋(fù)的内在(zài)素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而忘记(jì)了(le)它的外表(biǎo)。

  九方皋(gāo)只看见所需(xū)要(yào)看见(jiàn)的,看不见他(tā)所不需要看见(jiàn)的;

  只观察他所需要观(guān)察(chá)的(de),而遗漏(lòu)了(le)他所不(bù)需要(yào)观察的。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋这(zhè)样的相马,包含着(zhe)比(bǐ)相马本身价值(zhí)更(gèng)高的道理(lǐ)哩!”

  等到(dào)把那匹马牵回驯养使用,事实(shí)证明,它果然(rán)是一匹天下难得(dé)的好(hǎo)马。

九方皋相马文言(yán)文翻译和寓(yù)意

   九方皋相马文言(yán)文告诉我们看问题(tí)要抓(zhuā)住事物本质(zhì),不能为表面现弯(wān)扒象(xiàng)所迷(mí)惑(huò)。

  下面为(wèi)大(dà)家整理了(le)九(jiǔ)方皋相马文(wén)言(yán)文翻译和寓意(yì),供大家参考。

《九方(fāng)皋相马》文言文(wén)翻译

   秦(qín)穆公召见伯(bó)乐说:“您的年纪大了!您的家族中有谁能(néng)够继承您(nín)寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其外表(biǎo)上、筋骨上观(guān)察得出来。

  而那天下难得的千里(lǐ)马,好像(xiàng)是若有若(ruò)无(wú),若隐若现。

  像这样的马奔(bēn)跑起来(lái),让人看不到飞(fēi)扬(yáng)的(de)尘土(tǔ),寻(xún)不着(zhe)它(tā)奔跑(pǎo)的足蹄印儿。

  我的孩子们都是(shì)才能低下的人(rén),对(duì)于好马的特征(zhēng),我可以告诉他(tā)们,对于(yú)千里马的特征,那(nà)只能(néng)意会,不可言(yán)传,仅凭自己相马的(de)经(jīng)验来判断,他们是无法掌握(wò)的。

  不(bù)过,在过(guò)去同我(wǒ)一起挑(tiāo)过菜、担过柴的(de)人(rén)当中,有(yǒu)一个(gè)名叫(jiào)九方(fāng)皋的人,他的相(xiāng)马(mǎ)技术不在我之(zhī)下,请大(dà)王召(zhào)见他吧。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆(mù)公便召见(jiàn)了九方皋(gāo),叫(jiào)他(tā)到各(gè)地(dì)去(qù)寻找千里马。

   九方皋(gāo)到(dào)各处寻(xún)找了三个月后,回(huí)来(lái)报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什么(me)样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派(pài)人去(qù)取,却是(shì)一匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦(qín)穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推荐的人连马的(de)毛色与公母(mǔ)都分(fēn)埋宴昌辨(biàn)不出来,又(yòu)怎么能认识出千里马呢?”

   伯(bó)乐这(zhè)时长叹(tàn)一(yī)声说道:“九(jiǔ)方皋相马竟(jìng)然达到(dào)了这样(yàng)的境(jìng)界(jiè)!他真是高出我千万倍。

  像(xiàng)九方(fāng)皋看到的是(shì)马(mǎ)的天(tiān)赋和内在素质(zhì)。

  深得它的精(jīng)妙(miào),而忘记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它(tā)的外表。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所需要看见的,看不(bù)见他(tā)所不需要看见(jiàn)的;只(zhǐ)视察(chá)他所需(xū)要视察的,而遗(yí)漏了他所不需要(yào)观察的(de)。

  九方皋相马的(de)价值,远远高于千里(lǐ)马的价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名(míng)不(bù)虚传的、天下少有的千里马。

文(wén)言文原(yuán)文

   秦穆公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子之(zhī)年长(zhǎng)矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘弭辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良(liáng)马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者,有九方皋,此其(qí)于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求(qiú)马。

  三月(yuè)而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡(mǔ)而(ér)骊(lí)。

  穆公不说(shuō),召(zhào)伯乐而(ér)谓之曰(yuē):“败矣!子所使求马(mǎ)者(zhě),色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又何(hé)马之能知也(yě)?”

   伯乐(lè)喟然(rán)太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所以千(qiān)万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所(suǒ)观(guān),天机也(yě)。

  得其精而忘其(qí)粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者也。

  ”

   马(mǎ)至,果天(tiān)下之马也。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相(xiāng)马寓(yù)指在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质。

  出自《列(liè)子(zi)·说符(fú)》。

   《列子》是中国古代思想文化史上著名的典籍(jí),属于诸(zhū)家学(xué)派著作(zuò),是一部智慧之书,它能开启人们心(xīn)智(zhì),给人以启示,给(gěi)人(rén)以智慧。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及列子后学(xué)著作(zuò)的(de)汇编(biān)。

  全(quán)书八篇,一百四十章(zhāng),由哲理散(sàn)文、寓言(yán)故事、神话故事、历史故事(shì)组成。

  而(ér)基本上(shàng)则以寓(yù)言形式来表达精微的哲理。

  共有(yǒu)神话、寓言故事(shì)一百零(líng)二个。

  如(rú)《黄帝(dì)篇》有(yǒu)十(shí)九个,《周穆王篇(piān)》有(yǒu)十一个,《说符篇》有三十个。

  这些(xiē)神话、寓言故(gù)事和(hé)哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁(shuò)着智(zhì)慧的光芒。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 十五夜望月古诗意思是什么呢,十五夜望月 诗意思

评论

5+2=