陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关(guān)于(yú)陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文(wén)言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教子(zi)解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大(dà)官,有一(yī)次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)。
一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反(fǎn)而(ér)打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话(huà),这是什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说的(de)话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要(yào)对上(shàng)司要(yào)奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没(méi)有(yǒu)再(zài)说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释尝:曾(céng)经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱> 教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱>乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也(yě),尝(cháng)病(bìng),召子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻译
文言文是(shì)中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的(de)口语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下面是(shì)我为你带来(lái)的陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他做人的道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这是(shì)为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下(xià)叩(kòu)头道歉说:您说(shuō)的(de)话的意思我都知(zhī)道(dào),主要意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁(pì)。
陈万年(nián)于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(zi)(代(dài)词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意思(sī)我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父母的一言(yán)一行都会在(zài)孩(hái)子身上(shàng)印下深(shēn)深(shēn)的(de)烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格(gé)产品.但是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就是其中一(yī)个。
②在这个(gè)世界上有长辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年(nián)就(jiù)是这类反面角色的代(dài)表之一(yī),但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承与听信谗言。
陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译是(shì)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,陈(chén)万年教子文言文的(de)翻(fān)译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等(děng)问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话(huà)。一(yī)直说(shuō)到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听(tīng)我的话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要(yào):主要的(de)意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文注(zhù)解及(jí)翻(fān)译
文言文是(shì)中国(guó)古(gǔ)代(dài)的(de)一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以先(xiān)秦(qín)时期的(de)口语为基础而形成的书面语。
下面(miàn)是我为(wèi)你带来(lái)的(de)陈万年教(jiào)子文(wén)言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén),尝病,召(zhào)其(qí)子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下(xià),语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
<1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱p> 告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说(shuō):您说的(de)话(huà)的意(yì)思(sī)我都知道,主要(yào)意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)屁。
陈(chén)万(wàn)年于(yú)是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意(yì)思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩(hái)子的(de)第(dì)一(yī)任老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩(hái)子身上印下深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所(suǒ)以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一(yī)个合格产品(pǐn).但(dàn)是(shì)也有(yǒu)教孩(hái)子走(zǒu)歪(wāi)道(dào)的(de)父母,文(wén)中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个。
②在(zài)这个(gè)世(shì)界上有长辈教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就(jiù)是(shì)这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这(zhè)篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 1亿越南盾是富豪吗,越南打工一个月多少钱
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了