陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话的。
关于(yú)陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰(pèng)到了屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。
一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父(fù)亲(qīn)教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全(quán)明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说(sh千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境uō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子(zi)打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你
谢(xiè):道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教子》原(yuán)文陈万年(nián)乃朝(cháo)中(zhōng)重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰(yuē):“具晓所言(yán),大(dà)要(yào)教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文注解及(jí)翻(fān)译
文言(yán)文(wén)是(shì)中国古(gǔ)代的一种书面语言,主要包(bāo)括(kuò)以先(xiān)秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的(de)书(shū)面(miàn)语。
下面是我为你带来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下,语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年乃不(bù)复言(yán)。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声(shēng)教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的(de)话的(de)意(yì)思我都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父(fù)母是孩(hái)子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下(xià)深(shēn)深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但(dàn)也有一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉承(chéng)与听信谗言。
陈万年教子(zi)文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万年(nián)教(jiào)子文言文的(de)翻译,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈(chén)万(wàn)年教子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译(yì)
《陈(chén)万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在(zài)床边训话。一直说到半夜千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风(fēng)。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话(huà),主要的意思是(shì)教(jiào)我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境 大(dà)要(yào):主(zhǔ)要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言(yán):话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不复(fù)言。
陈(chén)万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国(guó)古代的一(yī)种书面语言(yán),主要(yào)包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你带来的(de)陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何(hé)也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸叫到床前。
告诫他(tā)做(zuò)人的道(dào)理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万年(nián)非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要(yào)意思是教(jiào)我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是(shì)不(bù)敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词(cí))
12.之(zhī):代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母(mǔ)是孩子的第(dì)一任老师,父母的一(yī)言一行都会(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的(de)父母,文(wén)中陈(chén)万年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这(zhè)个(gè)世(shì)界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了(le)不要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 千山暮雪表达的意思是什么,千山暮雪表达的意境
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了