屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意思(sī),屈(qū)打成招是什(shén)么类型的短(duǎn)语是屈(qū)打成招的屈意思是冤枉(wǎng)的。
关于屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么(me)类(lèi)型的短语以(yǐ)及屈打成招的屈是什么(me)意思(sī)?,屈(qū)打成招的屈怎么什么意思(sī),屈打成招(zhāo)是(shì)什(shén)么类campus是什么意思 campus是国誉吗型的短语,屈(qū)打成(chéng)招(zhāo) 释义,屈打成招(zhāo)文言文字词翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
屈打成招的(de)屈(qū)是什么意思,屈(qū)打成招是什么类型(xíng)的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪(zuì)的人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打(dǎ)成招出自元·无(wú)名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈打(dǎ)成招。
”
屈打成招(zhāo)的意思是清白无罪的人(rén)冤枉(wǎng)受刑,被(bèi)迫招认(rèn)。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦打成(chéng)招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不(bù)打自招、铁案如山(shān)。
屈打成招(zhāo)原(yuán)文典故:刘拟山家失金钏,掠问小(xiǎo)女奴,具承卖(mài)于打鼓者。
又(yòu)掠问(wèn)打鼓者(zhě)衣(yī)服、形(xíng)状,求之不获,仍复掠问(wèn)。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露(lù)形声,故不知有我(wǒ),今则实不(bù)能忍矣(yǐ)。
此(cǐ)钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求(qiú)之,果不谬(miù),然小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒(héng)自道之(zhī)曰:“时时(shí)不免有此事,安(ān)能处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟山家丢了一(yī)只金手镯,就(jiù)严(yán)刑拷打小女奴(nú),小女奴只好承认(自己偷了)卖给了(le)打着鼓(gǔ)子捡破烂(làn)的人。
刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人(rén)的衣着长相(xiāng),去找了半天都没有找到(dàocampus是什么意思 campus是国誉吗),于(yú)是又拷问这个女奴(nú)。
忽然他家屋里天(tiān)棚顶上有(yǒu)人轻声(shēng)咳(ké)嗽了一下(xià)说:“我在(zài)你家住了四十(shí)年,从(cóng)来也不愿(yuàn)露出身形声音来,因此你不(bù)知道(dào)有(yǒu)我,今天(tiān)我实在是看不下去(qù)了。
那个金镯子是(shì)不是你夫人找东西(xī)时,错放(fàng)在(zài)漆盒(hé)子(zi)里了(le)吗?”按照(zhào)那个声音提(tí)醒的去找,果(guǒ)然找到(dào)了(le),然而小女奴此时已(yǐ)经被(bèi)打得(dé)体无(wú)完(wán)肤了。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚后(hòu)悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这(zhè)样的(de)狐狸?”因此他(tā)当官二十(shí)多(duō)年(nián),审理(lǐ)案子从来没有刑讯逼供过(guò)。
屈(qū)打成招的屈是什么意思
题库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处(chù): 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖(tuō)到官中(zhōng),三推六(liù)问, 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的(de)近义(yì)词: 苦打(dǎ)成招 不白之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭受不明(míng)不白、无中生有(yǒu)的冤枉,不获(huò)得昭雪的屈就蒙受不(bù)白(bái)之冤
屈打(dǎ)成招的反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死不屈让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞(zhēn)不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革(gé)命·辛(xīn)亥三月二(èr)十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就(jiù)义的 林(lín)觉民 ,在(zài)事前
成(chéng)语语(yǔ)法: 复杂式;作(zuò)谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色(sè)彩: 中性成语(yǔ)
成(chéng)语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代(dài): 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜(mí)语: 被打不过招认(rèn)
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 campus是什么意思 campus是国誉吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了