闻过则(zé)喜是什(shén)么意思,闻过则喜后面一句(jù)是什么是【释义】听到别人指出自(zì)己(jǐ)的过错而高兴(xīng)的。
关(guān)于(yú)闻(wén)过则喜是什么意思,闻过则喜(xǐ)后(hòu)面一句(jù)是什么以及闻过则喜是什么意思,闻过则喜出(chū)自哪里,闻过(guò)则(zé)喜后面一句是什么,闻过则喜(xǐ)出自哪篇古文,闻过则喜是什么意思啊等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
闻过则喜是什么意思,闻过则喜后面一句(jù)是(shì)什么
【释义(yì)】听到别人指出自己的过错而高兴。
形容乐(lè)于接受批评,希(xī)望别(bié)人指出(chū)自己的过错(cuò)。
【出处】战国·孟(mèng)轲《孟杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(mèng)子·公孙丑》孟子对他的弟子(zi)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译们谈到勇于接受批评的问题时,举出(chū)了我国历史上的三个人来(lái):子路、禹和舜。
子(zi)路(lù),春秋时鲁国人,姓仰名由,孔子弟子之(zhī)一,为人诚实(shí),刚直好勇(yǒng)。
他很愿意别人(rén)指(zhǐ)出(chū)他的缺点(diǎn)。
指出的时候(hòu),他不但不生(shēng)气,而且(qiě)还很高兴,所以(yǐ)说他“闻过则喜”。
(子(zi)路,人(rén)告(gào)之以有过,则(zé)喜。
)禹,是古代传说中的夏朝开国君(jūn)主,曾经治平了洪水(shuǐ)的大(dà)患。
他和尧、舜等同是(shì)被人们传(chuán)颂的古代(dài)圣王(wáng)。
他非常虚心,听到(dào)别(bié)人对他的善言(yán)劝告时,往往(wǎng)感激得(dé)下拜。
(禹闻善言,则拜)舜,也是传说中的古代圣王,人(rén)称(chēng)“大(dà)舜”,禹的帝位就是舜禅让给(gěi)他的。
孟子说,舜比禹要更(gèng)伟大(dà)。
他能善与人同,舍(shě)己从人,与人为善。
所(suǒ)谓“善与人同”,就是(shì)把(bǎ)成绩(jì)优点看作不是个(gè)人独有、而是和群众(zhòng)共同的。
所谓“舍己从人”,就是舍弃自(zì)己的缺点,遵从别人的优点。
舜曾在历山耕过田,在河滨烧过窑,又在雷(léi)泽捕过鱼。
从他做农(nóng)民、做陶工(gōng)、做渔夫(fū),直(zhí)到做天子,所(suǒ)有的长(zhǎng)处没(méi)有(yǒu)哪(nǎ)样不是向别人学习(xí)来的。
吸取别人的长处以提高(gāo)自己,从而更多地为大家做些好事(shì),这就叫做“与(yǔ)人为(wèi)善”。
(大舜有大焉,善与(yǔ)人同,舍已(yǐ)从人,乐取于人以为(wèi)善。
自耕稼、陶、渔以(yǐ)至为帝,无非取(qǔ)于(yú)人者。
取(qǔ)诸人(rén)以为(wèi)善,是与人为(wèi)善者也(yě)。
)“闻过(guò)则喜”,后(hòu)来人们也说作(zuò)“闻(wén)过(guò)色喜”。
“舍己从人”,后来(lái)变作(zuò)放弃自己的主(zhǔ)张、听从别人意见的意(yì)思;
也(yě)叫“舍己(jǐ)为(杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译wèi)人”,是牺牲自己的利益、为别人服务的意思。
“与人为善(shàn)”,后(hòu)来也有些变(biàn)了,成(chéng)了(le)与人(rén)和睦(mù)相处(chù)的意思。
闻过则喜(xǐ)下(xià)一句是什么(me)
闻过(guò)则喜下一句是(shì):知过不讳(huì)
出自:宋·陆(lù)九渊《与傅全美书》:“故其闻过(guò)则喜,知过不讳(huì),改过不惮。
”
译文::听到别人(rén)说自己有错应当高兴,知(zhī)道自己的过失应当(dāng)不隐讳,而(ér)改正自己的过错应当毫不害怕。
南宋的思想家陆九渊用这一典(diǎn)故(gù),扩充(chōng)了(le)关于(yú)知过(guò)必(bì)改的(de)含义,提出了(le)三旦首(shǒu)层(céng)意思。
1、不怕人指出(chū)错误
2、知(zhī)道错了不自欺(qī)欺人,自己(jǐ)仔细(xì)分(fēn)析错(cuò)误的由来
3、坚决地(dì)改正错误。
扩展资料:
近(jìn)义词:严于律己[ yán yú lǜ jǐ ]
1. 【肢粗解(jiě)释】:律:约束。
严格地约(yuē)束自己(jǐ)。
2. 【出自】:宋·陈亮《谢(xiè)曾察院君》:“严于律己,出而见之事(shì)功;心乎(hū)爱民,动必关天(tiān)治道。
”
2. 【用(yòng)法】:补充式;作谓语、补语;含褒义;指严(yán)格(gé)地约束自己。
反义词:文过(guò)饰(shì)非[ wén guò shì fēi ]
1. 【解释】:文、饰:掩饰;过、非:错误。
用(yòng)漂亮的言词掩饰自(zì)己的(de)过失和错误。
2. 【出自(zì)】:《论语·子(zi)张》:“小(xiǎo)人之过(guò)也必(bì)文(wén)。
”(意思:一个小人对于自己(jǐ)的过错,总想(xiǎng)办法说出一套理由,把过错掩(yǎn)盖起来(lái)。
)
3. 【语法(fǎ)】:联模饥数合式;作谓语、宾语(yǔ)、定语;含贬义(yì).
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了