己亥杂诗古诗的意思及诗意解(jiě)释,己亥(hài)杂诗古诗的意思及诗意(yì)是什么是《己亥杂诗》是清代(dài)诗人龚自珍创作的一(yī)组诗集的(de)。
关于己亥杂诗古诗的意(yì)思及诗意解释,己(jǐ)亥杂(zá)诗古诗的意(yì)思及诗意(yì)是什么以及己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古(gǔ)诗的意思(sī)及诗(shī)意翻译,己亥(hài)杂诗古诗的意思及(jí)诗意是(shì)什(shén)么(me),己亥杂诗的(de)古诗词意(yì)思,己(jǐ)亥杂诗古(gǔ)诗的诗意是什么(me)等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
己亥杂诗古诗的意思及诗(shī)意解(jiě)释,己亥杂(zá)诗(shī)古诗的意思及诗意是什么
《己亥杂诗》是(shì)清代诗人(rén)龚自珍创作(zuò)的一(yī)组诗集(jí)。本诗(shī)是(shì)一组自叙诗,写了平(píng)生(shēng)出处、著(zhù)述、交(jiāo)游等,题材(cái)极(jí)为广泛(fàn)。
龚自珍所作诗文,提倡“更法”“改革”,批(pī)评清(qīng)王朝的腐败(bài),洋(yáng)溢着爱国热(rè)情(qíng)。
《己(jǐ)亥杂诗》翻译浩荡(dàng)离愁白(bái)日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不(bù)是无情物,化作春泥更护花(huā)。
译(yì)文:
离别京都的愁思(sī)浩如水波向着日(rì)落西斜的远(yuǎn)处延伸,马(mǎ)鞭向东(dōng)一挥,感觉(jué)就是(shì)人(rén)在天涯一般。
从枝头上(shàng)掉下来的落花(huā)不是无(wú)情之物,即(jí)使化作春泥,也甘(gān)愿(yuàn)培育(yù)美丽(lì)的春花成长(zhǎng)。
诗意这(zhè)是(shì)一(yī)首出色的政治(zhì)诗。
全诗层次清晰,共分三个层次(cì):第一(yī)层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉(chén)的现实社会。
第二层,作者(zhě)指出了要改变这种沉闷,腐朽的现状(zhuàng),就必须依靠(kào)风雷激荡般的(de)巨大力(lì)量。
暗喻必(bì)须经历波澜壮阔(kuò)的社会变(biàn)革(gé)才能使中国变得生机勃勃。
第三层,作者认为这样的力量来(lái)源(yuán)于人(rén)材,而(ér)朝廷所应该做的就是破格荐用人材,只(zhǐ)有这样(yàng),中国才有希望。
诗中选(xuǎn)用“九(jiǔ)州(zhōu)”、“风(fēng)雷(léi)”、“万马”、“天(tiān)公”这样的具有壮伟特征的主(zhǔ)观意象,寓意深刻(kè),气势磅礴(bó)。
赏析这首诗写出了诗(shī)人离京的感受(shòu)。
虽然载(zài)着(zhe)“浩荡离愁”,却(què)表示仍然要(一美元等于多少美分,美元和美分的符号,一美元等于多少钱的人民币yào)为国为民尽自(zì)己(jǐ)最后一份心力。
诗的(de)前两句抒情叙事,在无(wú)限感慨中表(biǎo)现出豪放洒脱的气(qì)概。
诗的(de)后两句(jù)以落花为(w一美元等于多少美分,美元和美分的符号,一美元等于多少钱的人民币èi)喻(yù),表(biǎo)明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 一美元等于多少美分,美元和美分的符号,一美元等于多少钱的人民币
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了