无异于(yú)饮(yǐn)鸠止渴(kě)?饮(yǐn)鸠(jiū)止渴不符合使用资(zī)源理念的。关于无(wú)异于饮鸠(jiū)止渴(kě)以及无(wú)异于饮鸠(jiū)止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴(kě)告知咱(zán)们的(de)道理等问题,农商网将(jiāng)为你收(shōu)拾以下的日子(zi)常识:
饮鸠止渴是寓言故(gù)事吗
是的,饮鸠(jiū)止渴(kě)是寓言(yán)故事的。
是的,饮(yǐn)鸠止渴是一个寓言(yán)故(gù)事(shì)。最(zuì)早出自于希腊(là)《伊索寓(yù)言·生金蛋的鸡(jī)》。
故(gù)事中,人们为了得到鸡(jī)蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成果发(fā)现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵(hán)义是贪心眼(yǎn)前的优(yōu)点而(ér)不(bù)管长远利益(yì)。成语“饮鸠止渴(kě)”由此引(yǐn)申出来。
无异(yì)于饮鸠(jiū)止渴
饮鸠止渴不(bù)符合使用资源理念。
饮鸠止渴(kě)会(huì)损坏(huài)鸡的(de)繁衍,不利于(yú)可持(chí)续(xù)发展,因而不符合合理(lǐ)使用资源理念。
合理使用资源理念应该是物尽其用(yòng),是指根据不同资源的特(tè)色发(fā)挥其最大(dà)的使用价值。
饮鸠(jiū)止渴指为(wèi)了要得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了,比(bǐ)方贪心(xīn)眼前的优点而(ér)不(bù)管长远利益。
该(gāi)成语为连动式结构,含(hán)贬义(yì),在(zài)句中一n是什么化学元素,n是什么化学元素符号般作谓语、宾(bīn)语、定(dìng)语。
滥伐(fá)树木(mù),无异于饮鸠止渴(kě) 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对(duì)应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语n是什么化学元素,n是什么化学元素符号介词(cí)(than)+ 介词宾语(动名(míng)词短语 killing the goose thatn是什么化学元素,n是什么化学元素符号…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 n是什么化学元素,n是什么化学元素符号
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了