太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

嫦娥五号发射时间地点在哪 嫦娥五号还在工作吗

嫦娥五号发射时间地点在哪 嫦娥五号还在工作吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文(wén)中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读(dú)的。

  关(guān)于文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文(wén)言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音(yīn),文言文许行原文及翻译及注(zhù)释,许行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释

  本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐(hè),捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)嫦娥五号发射时间地点在哪 嫦娥五号还在工作吗!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之(zhī)事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而(ér)民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒(tú),教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义(yì),夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不(bù)易(yì)为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓之惠(huì),教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天下与人易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧之为君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治天下(xià),岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫之(zhī)或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同(tóng),则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他(tā)住所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织席(xí)为(wèi)生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的(de)话(huà)说(shuō)道(dào):“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤(xián)德(dé)的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作而取得(dé)食物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农(nóng)具炊(chuī)具(jù)不算损害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们的(de)农(nóng)具炊具换(huàn)粮(liáng)食(shí),难道能(néng)算(suàn)是(shì)损害了农夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末(mò)治理天(tiān)下难(nán)道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人干的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制造然后才用,这是带(dài)着天下的(de)人奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑力,有(yǒu)的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用(yòng)体力的(de)人被人(rén)统(tǒng)治;

  被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱流(liú),到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃(táo)避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏(shū)导济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带(dài)才(cái)能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在外奔波(bō)八(bā)年(nián),多(duō)次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的(de)道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契(qì)做司徒(tú),把人与人之间应有的关(guān)系的道(dào)理教给百姓(xìng):父子(zi)之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内(nèi)外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序(xù),朋友(yǒu)之(zhī)间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正(zhèng)直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们(men)得(dé)到向善之心(xīn),又随着救(jiù)济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为(wèi)天下(xià)找(zhǎo)到贤(xián)人叫(jiào)做仁。

  所以把天下(xià)让给别(bié)人(rén)是(shì)容(róng)易(yì)的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大(dà)啊!只有天最(zuì)伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能(néng)效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用(yòng)语言来形容!舜真(zhēn)是个(gè)得君(jūn)主之道的人啊(a)!崇高啊(a),有(yǒu)天下却(què)不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难(nán)道不(bù)要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许(xǔ)子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使(shǐ)让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价(jià)钱(qián)就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格(gé)不(bù)一致(zhì),是物(wù)品的本性决(jué)定的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍(bèi)百倍(bèi),有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作(zuò)精细(xì)的鞋子卖(mài)同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道会去(qù)做精细的(de)鞋子吗?按(àn)照(zhào)许(xǔ)子(zi)的办(bàn)法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国(guó)家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀(huái)王时(shí)期(qī)。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草(cǎo)织席为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(公(gōng)元前332年(nián)),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及弟(dì)、陈辛(xīn)带着农具从宋国(guó)来(lái)到滕国拜(bài)许行(xíng)为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为(wèi)农(nóng)家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史(shǐ)上著(zhù)名的“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的核(hé)心是反对不(bù)劳(láo)而食。

  他以(yǐ)农事(shì)为主业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还意识到市场货(huò)物(wù)交(jiāo)换的重要(yào)作用,并对物价方面有较深入(rù)的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的(de)农家思想见解和实践活(huó)动,对(duì)后世的(de)农业社会和农业(yè)思(sī)想(xiǎng)模式(shì)产生了(le)巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(yú)(待(dài)考(kǎo),一说字(zì)子(zi)车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了孔子的(de)思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及(jí)翻译及注(zhù)释如(rú)下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而(ér)自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶(yě);陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而(ér)后(hòu)用(yòng)之,是率天下(xià)而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一(yī)处住处(chù)做您的(de)百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十人,都穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说您(nín)实行圣人的(de)政治(zhì)主(zhǔ)张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用(yòng)他们的农具(jù)炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是(shì)从自(zì)己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿(ér)本来(lái)就不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那(nà)末(mò)治理天下难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的(de)人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制(zhì)造(zào)的东西(xī)都要(yào)具(jù)备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人(rén),弯咐局使用(yòng)体力的人被(bèi)人统治(zhì);被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放(fàng)大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们(men)流(liú)入(rù)海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带(dài)才(cái)能够耕种并(bìng)收获(huò)粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年(nián),多(duō)次经(jīng)过家门(mén)都没有进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己做(zuò)饭(fàn)嫦娥五号发射时间地点在哪 嫦娥五号还在工作吗

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人(r嫦娥五号发射时间地点在哪 嫦娥五号还在工作吗én)民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城)人(rén)。

  战(zhàn)国时期著名(míng)哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的(de)代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富(fù)贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 嫦娥五号发射时间地点在哪 嫦娥五号还在工作吗

评论

5+2=