太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人(rén)忧天》是一则寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞篇》的。

  关于杞人忧天(ti泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文ān)文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)及道理,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译(yì),七上杞人(rén)忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻译及原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译

  《杞人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理(lǐ)了杞人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译,来看(kàn)一下(xià)!

杞人忧天文言文(wén)原文

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废(fèi)寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处(chù)亡气。

  若(ruò)屈伸(shēn)呼吸(xī),终日在(zài)天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”

  其(qí)人曰:“天果积(jī)气,日月星宿,不当坠耶(yé)”

  晓之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积(jī)气中之(zhī)有光耀者,只使坠(zhuì),亦(yì)不能有所中伤。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地,积块耳(ěr),充塞四虚(xū),亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日(rì)在(zài)地(dì)上行(xíng)止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻(fān)译(yì)

  古代(dài)杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无(wú)处存身,便(biàn)食不(bù)下(xià)咽,寝不安席(xí)。

  另外又有个人为这(zhè)个杞国人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就去(qù)开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

  你(nǐ)一(yī)举一动,一(yī)呼一吸(xī),整天都在天(tiān)空(kōng)里活动,怎么还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”

  那(nà)人说:“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗(ma)?”开(kāi)导(dǎo)他(tā)的人(rén)说(shuō):“日、月、星、辰也是(shì)空(kōng)气中发(fā)光的东西,即使掉下(xià)来(lái),也不会伤害什(shén)么。

  ”

  那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷下去怎么办?”

  开导(dǎo)他的人说:“地(dì)不过是堆(duī)积的(de)土块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没有什(shén)么地方是(sh泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文ì)没有土块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动(dòng),怎么(me)还(hái)担心地会(huì)陷下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国(guó)人才(cái)放(fàng)下心来,很(hěn)高兴;

  开导他的人也放了(le)心,很高兴。

杞人忧天的故事(shì)

  公元(yuán)前611年,楚(chǔ)国遇上(shàng)严重灾荒,饿死不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚庄王在韬光(guāng)养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四(sì)邻乘(chéng)其危难群起(qǐ)攻楚。

  庸国(guó)国君遂起兵(bīng)东进,并(bìng)率(lǜ)领南(nán)蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。

  楚庄王火速派使者(zhě)联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸(yōng),庸都(dōu)方城四面(miàn)楚歌,遂(suì)为三国所灭,楚王(wáng)实现了(le)“一鸣惊人”的(de)壮志(zhì)。

  时间来到了唐代。

  陆象先是(shì)唐(táng)朝一(yī)个很有气量的人。

  当时太(tài)平(píng)公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧(xiāo)至(zhì)忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。

  先天二(èr)年,太(tài)平公主(zhǔ)事发被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。

  受这(zhè)件事牵(qiān)连的人很多,象先暗(àn)中化解(jiě),救(jiù)了许多人(rén),那些人事后都(dōu)不知道。

  先天三年,象先出任剑南(nán)道按(àn)察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希(xī)望明(míng)公采取(qǔ)些(xiē)杖罚(fá)来树立威名。

  要不(bù)然(rán),恐怕没(méi)人会听我们的。

  ”象先说:“当政的(de)人讲理就可(kě)以了,何必要讲严刑(xíng)呢这不(bù)是宽(kuān)厚人(rén)的(de)所(suǒ)为。

  ”

  六(liù)年,象先出(chū)任蒲州刺史。

  吏(lì)民有罪(zuì)了,大多(duō)开(kāi)导(dǎo)教育一番(fān),就放了。

  录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多(duō)的,难道他(tā)们不(bù)明白我(wǒ)的话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你开(kāi)始。

  ”录事惭(cán)愧地退了下去。

  象先(xiān)常常说:“天下本(běn)来无事(shì),都是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将(jiāng)事(shì)情越(yuè)弄越糟(庸人自扰(rǎo))。

  如果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了(le)。

  ”

杞人忧天原文(wén泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文)及翻译注(zhù)释

  杞人忧天(tiān)的翻(fān)译及原(yuán)文如下:

  译文(wén):

  杞国(guó)有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指(zhǐ)渗(shèn)是睡不着吃(chī)不下。

  又(yòu)有个人(rén)为(wèi)这个杞国人的(de)担心(xīn)而担心,就去劝导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有空气的。

  你(nǐ)的举止呼吸(xī),整天(tiān)都在空气中进行,为什么还担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”

  那(nà)人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的人说(shuō):“太阳、月亮、星星(xīng)也是空(kōng)气中发光的气体,即使掉下来(lái),也不会伤害到谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么(me)办?”劝(quàn)导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积的土块(kuài)罢了,它填(tián)满了(le)四处,没有哪个地(dì)方是没有(yǒu)孝逗山土块(kuài)的。

  你的行走,整(zhěng)天都在地上进行,为(wèi)什么还担心地(dì)会陷下去呢(ne)?”于是那个(gè)杞国人才放下心来(lái)很(hěn)开心,劝(quàn)导(dǎo)他的人(rén)也放下(xià)心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳(ěr),亡处(chù)亡(wáng)气巧中(zhōng)。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶?”

  晓(xiǎo)之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿(sù),亦积气中之有(yǒu)光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四(sì)虚,亡处亡块(kuài)。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈(nài)何忧(yōu)其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。

  详(xiáng)细介(jiè)绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中国战国时期道家经典著作《列子》中记载的一(yī)则寓言。

  这则寓言通过杞(qǐ)人担忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了那种整(zhěng)天怀(huái)着(zhe)毫无(wú)必要的担(dān)心和(hé)无(wú)穷无尽的忧愁,既(jì)自(zì)扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人(rén)们不要毫(háo)无根据地忧(yōu)虑和(hé)担心。

  全文寓意(yì)深(shēn)刻,形象鲜明(míng),言(yán)简意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。

  这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。

  列子为了在文(wén)章中形(xíng)象地说明其宇(yǔ)宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自然观阐明其人生观(guān)而采用(yòng)了(le)这(zhè)则寓言(yán)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=