太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?

准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么? 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前(qián)妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的(de)讽刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于(yú)买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人(rén),则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存(cún),这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向,何尝不(bù)曾(céng)说(shuō)过官运亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了(le)无声息再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春(chūn)秋时(shí)属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年(nián)了,好(hǎo)多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通(tōng)八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年(nián),总(zǒng)共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(nián)(公元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房(fáng)子(zi)让(ràng)她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说(shuō)得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了(le)。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他的(de)前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便接到官署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故(gù)事是用来赞美(měi)朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文(wén)中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了(le)。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言(yán)原(yuán)文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言(yán)文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室(shì)以居(jū)之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁(wēng)子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通(tōng)达准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?矣。

  天子疏(shū)爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高(gāo)的(de)时(shí)候(hòu),没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说(shuō):“准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?我在(zài)朱买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君(jūn)作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多(duō)年了(le),买臣果然(rán)官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物(wù)呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前(qián)妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使(shǐ)动(dòng)用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历(lì)七年不(bù)第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开(kāi)平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老(lǎo准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官服并且(qiě)白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他(tā)而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡太(tài)守,荣归故(gù)乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前(qián)妻的(de)后(hòu)夫(fū)察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了(le)讽(fěng)刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 准确的近义词有哪些,准确 的近义词是什么?

评论

5+2=