陈(chén)万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话(huà)的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文言文的翻译,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风。
《陈(chén)万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈(chén)万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要(yào)的意思(sī)是(shì)教(jiào)我要对上司要(yào)奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)罢(bà)了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大要:主要的(de)意思。
大要(yào)教(jiào)咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)子(zi)咸教戒于床(chuáng)下。<物理中n与kg,g怎么换算的,物理的n和kg怎么转化/p>
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何(hé)也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教子(zi)文言文注解及翻译
文言文是中国(guó)古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子(zi)原(yuán)文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复(fù)言(yán)。
选(xuǎn)自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道(dào)理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教(jiào)你(nǐ),你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话(huà)的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说(shuō)话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具物理中n与kg,g怎么换算的,物理的n和kg怎么转化(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子的第一任老师(shī),父母的(de)一言一行都会在孩(hái)子身上印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做一个合格(gé)产品(pǐn).但是也(yě)有教孩子走歪(wāi)道的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在这个世(shì)界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的,陈万年(nián)就是这类反面(miàn)角色(sè)的代(dài)表之(zhī)一(yī),但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万年教子(zi)文言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言(yán)文的翻译(yì),文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话(huà)。一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻(fān)译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话(huà)。
一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听(tīng)我的(de)话(huà),这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明白您所说的(de)话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用(yòng)棍子打。
之:代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要的(de)意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍(pāi)马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》原(yuán)文(wén)陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也(yě),尝病(bìng),召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文(wén)言文注解及(jí)翻(fān)译
文言文是(shì)中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年(nián)乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝病,召其子(zi)陈(chén)咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中(zhōng)言,大(dà)要教(jiào)咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道(dào)理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你(nǐ),你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说(shuō)话。
注(zhù)释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说(shuō),作为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩子走歪道的父母(mǔ),文(wén)中陈(ch物理中n与kg,g怎么换算的,物理的n和kg怎么转化én)万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会(huì)阿谀奉(fèng)承的(de),陈(chén)万年(nián)就(jiù)是这类反面角色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 物理中n与kg,g怎么换算的,物理的n和kg怎么转化
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了