太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释是本(běn)文整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释以及文言文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)注(zhù)释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译拼音,文言文(wén)许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注释(shì),许行(xíng)古文(wén),许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及(jí)翻(fān)译(yì)和(hé)文中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且(qiě)为(wèi)也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百工(gōng)之所(suǒ)为备,如必(bì)自为而后用之,是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽(zé)而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国(guó)可得而(ér)食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门(mén)而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道(dào)也(yě),饱食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼(yòu)有叙(xù),朋(péng)友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为(wèi)己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧(yōu)者(zhě),农(nóng)夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓(wèi)之忠(zhōng),为天下(xià)得人(rén)者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之(zhī),荡荡乎,民(mín)无能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心(xīn)哉?亦(yì)不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺之童适市(shì),莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之情也。

  或(huò)相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州 子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行(xíng),从楚国(guó)来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一处住所(suǒ)做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到(dào)许(xǔ)行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收(shōu)藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一(yī)定要(yào)自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经(jīng)纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是(shì)损(sǔn)害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为(wèi)什(shén)么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可(kě)能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理天下难道就可以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造(zào)的东西(xī)都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己制(zhì)造然后才用(yòng),这(zhè)是带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力的(de)人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养,这是(shì)天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)来(lái),中(zhōng)原地带(dài)才能(néng)够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获(huò)粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即(jí)使想要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了(le),百姓得(dé)以生存繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道理,单是吃得(dé)饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸(yì)却没(méi)有教化(huà),便和禽兽近(jìn)似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的(de)关系(xì)的道理教给百(bǎi)姓:父(fù)子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君(jūn)臣之间有(yǒu)礼义之道(dào),夫(fū)妇之(zhī)间有内(nèi)外之别(bié),长幼之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之德(dé)。

  唐(táng)尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附(fù),使他们正直,帮助他们,使他们得(dé)到(dào)向(xiàng)善(shàn)之心,又(yòu)随着(zhe)救济他(tā)们,对他们(men)施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑。

  把地(dì)种不好(hǎo)作为自己(jǐ)忧虑的(de)人,是(shì)农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教(jiào)导别(bié)人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有(yǒu)尧能(néng)效(xiào)法天(tiān)。

  广大辽阔啊(a),百姓(xìng)不能用语言来(lái)形容!舜真是个得(dé)君主之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊(a),有天下(xià)却不事(shì)事过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要(yào)费心思吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢(bà)了!”

  陈(chén)相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去,也(yě)没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同(tóng)价(jià)钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一(yī)倍(bèi)到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的价(jià)钱,人们(men)难道会去(qù)做(zuò)精(jīng)细的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚作(zuò)假(jiǎ)的(de)事(shì),哪里(lǐ)能(néng)治好国(guó)家!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依(yī)托(tuō)远古神(shén)农(nóng)氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而(ér)后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的(de)要(yào)求(qiú),划给他一块可以耕种的土(tǔ)地(dì),经(jīng)营效果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家陈良(liáng)之徒陈相及(jí)弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从宋国(guó)来到(dào)滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上(shàng)著名的(de)“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时(shí)也从事手(shǒu)工业生(shēng)产(chǎn),他还(hái)意识(shí)到(dào)市场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价(jià)方面(miàn)有较深(shēn)入的研究、认(rèn)识(shí)。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后世的农业社会(huì)和农(nóng)业思想模(mó)式产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时(shí)期(qī)儒家代(dài)表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并(bìng)发扬了孔子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于(yú)孔子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有(yǒu)为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工之(zhī)所为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;治于人者食(shí)人,治人者食于人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽(zé)而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一(yī)处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻(má)布的(de)衣物(wù),靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治(zhì)主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了(le),我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是(shì)贤(xián)德(dé)的(de)君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取得食物,一(yī)面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农(nóng)具炊具(jù)不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们(men)的(de)农具炊具换粮食(shí),难道能算(suàn)是(shì)伤(shāng)害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么(me)不(bù)自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切(qiè)东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙(máng)忙(máng)碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢?为什(shén)么(me)许(xǔ)子这(zhè)样地(dì)不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难道就可(kě)以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人(rén)千的事(shì),有当百姓的人(rén)干的(de)事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天下的人奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,弯(wān)咐局使用体力的人(rén)被(bèi)人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的(de)人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候(hòu),天下(xià)还没(méi)有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派(pài)益管火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个(gè)时候(hòu),禹在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫(pín)苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制(zhì)陶器(qì)、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行(xíng)为。

  42、或(huò):句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元(yuán)前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济(jì)宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期著名(míng)哲学家、思想家、政治家(jiā)、教育(yù)家,儒(rú)家(jiā)学派的代表人物(wù)之一(yī),地位仅次于孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出(chū)民(mín)贵(guì)君(jūn)轻的思(sī)想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助(zhù),失道寡助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 手握日月摘星辰,世间无我这般人,李白的诗一剑霜寒十四州

评论

5+2=