陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话(huà)的。
关于(yú)陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)以及陈(chén)万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子(zi)陈(chén)咸叫来跪在床边训话。
一直(zhí)说到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作为父(fù)亲教(jiào)育(yù)你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡(shuì),不听我的话(huà),这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释(shì)尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用(yòng)作动词(cí),用(yòng)棍子(zi)打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都。
大要:主要(yào)的(de)意(yì)思。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及(jí)翻译
文言文(wén)是中国(guó)古(gǔ)代的一种书(shū)面语(yǔ)言(yán),主要包括(kuò)以(yǐ)先(xiān)秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)原文
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖(mài)中言,大(dà)要(yào)教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝(cháo)中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫(jiào)到床前。
告(gào)诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈(chén)万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说(shuō):你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说(shuō)的话的意思(sī)我都知道,主要意思(sī)是(shì)教我(wǒ)奉(fèng)承拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万(wàn)年(nián)于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的(de).意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千万要做一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父(fù)母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是其中一个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但也(yě)有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话的。
关于陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译以(yǐ)及(jí)陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教(jiào)子(zi)文言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万(wàn)年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样(chén)咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。一直说到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万(wàn)年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你(nǐ),你反而(ér)打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说(shuō):“我(wǒ)完(wán)全(quán)明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万(wàn)年(nián)没(méi)有再(zài)说话(huà)。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì)。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全(quán)明白,具,都(dōu)。
大(dà)要(yào):主要的(de)意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复(fù):再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文(wén)陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒(nù),欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言(yán),大要(yào)教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及翻译
文言文(wén)是中国(guó)古代的一(yī)种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先(xiān)秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的书面(miàn)语。
下面是我为你带(dài)来(lái)的(de)陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其(qí)子(zi)陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复(fù)言。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传(chuán)》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要(yào)拿棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却(què)打瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道(dào)歉说(shuō):您说的话(huà)的(de)意(yì)思(sī)我(wǒ)都知道(dàsnp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样o),主要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)屁(pì)。
陈万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公(gōng):你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为(wèi)父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母,文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的(de)代(dài)表(biǎo)之一,但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得(dé)了不要光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 snp眼霜在韩国是什么档次,韩国snp眼霜怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了