远则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一(yī)句是什么?,远则怨,近(jìn)则(zé)不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思(sī):相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的(de)原(yuán)文为(wèi)子曰:“唯女子与(yǔ)键(jiàn)帆小人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲(qīn)近他们则恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫行在姓氏中读什么音,行在姓氏中读什么拼音(fū)人南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)解析(xī)
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击(jī),被认为是歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些(xiē)章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女(nǚ)子”一(yī)词(cí)究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子(zi)”确实是泛(fàn)指女性(xìng),那(nà)也是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的(de)特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于(yú)群体的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
远则(zé)怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么?,行在姓氏中读什么音,行在姓氏中读什么拼音远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养也,近之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为难养也”的说话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的身边人(rén),小(xiǎo)人则是与君子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背(bèi)之人。
近(jìn)则(zé)不逊(xùn)远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)什么意思(sī)
近(jìn)则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的(de)意(yì)思(sī):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆(pū)从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子(zi),受命于(yú)天”。
通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今(jīn)不(bù)从(cóng)。
女子与小人在此(cǐ)处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南(nán)子,也有人认(rèn)为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男(nán)女平权的(de)现(xiàn)代受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字(zì)面去(qù)理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的(de)焦点(diǎn),就在于(yú)“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便(biàn)本(běn)章的“女子”确实是(shì)泛指女(nǚ)性,那(nà)也(yě)是指孔子(zi)所(suǒ)观察到的、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调这(zhè)一(yī)点(diǎn),是因为古(gǔ)代(dài)与现代的(de)社会形态和(hé)文化(huà)背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群(qún)体的心(xīn)理(lǐ)塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 行在姓氏中读什么音,行在姓氏中读什么拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了