across 和(hé) cross的(de)区别(bié),cross和(hé)across区别(bié)和用法是(shì)它(tā)们二者(zhě)的主(zhǔ)要(yào)区(qū)别(bié)在于词性(xìng)和(hé)使用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词的。
关(guān)于across 和 cross的区别(bié),cross和菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗across区别(bié)和用法以及across 和(hé) cross的(de)区别,across和(hé)cross有什么关(guān)系,cross和across区别和用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的(de)区别是什么等问题,小编将为你整理以下知识(shí):
across 和 cross的(de)区别,cross和across区别(bié)和用法
它们(men)二者的(de)主要区别在于词性和使用场合有所不同:across是介词,而cross是动词(cí)。across和cross这(zhè)两个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差一个字母,所以很容易(yì)混淆。
cross1.作动词用(yòng)穿过,越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交
它们二者的主要区(qū)别在(zài)于词性和(hé)使用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词(cí)。
across和(hé)cross这(zhè)两个词都是表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在拼写上仅(jǐn)差(chà)一个字母,所以(yǐ)很容易(yì)混淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过;
交叉, 相(xiāng)交; 错过(guò)。
主要表示在(zài)物(wù)体表面上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过河(hé)等,与go across同义(yì)。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时没注意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领(lǐng)土(tǔ),版图(tú)).
他已越过边界进入别(bié)国(guó)的(de)领土。
2.作名词用
作(zuò)名词时(shí),有十字架;
十字形饰(shì)物;
画(huà)十字的动(dòng)作(zuò);
杂交品种; 混合物;
痛苦(kǔ), 苦难等意(yì)思。
它有较(jiào)强(qiáng)的(de)构词能力,它所构(gòu)成的词的某(mǒu)些(xiē)词义和用法是值得注意的。
比如crossroads是“十字(zì)路”或(huò)“十字路口”的意思,它的前面可以(yǐ)用a,但-s是不能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸(huò)发生(shēng)在十字(zì)路口。
3.cross-reference
“前(qián)后(hòu)参(cān)照”、“互(hù)见(jiàn)条(tiáo)目”的意思(sī),专指同(tóng)一书(shū)刊中前(qián)后互相参阅的说(shuō)明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照的(de)互(hù)见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公(gōng)路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗p>
天星码头(tóu)是在中(zhōng)环的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马线前(qián)停下。
across1.介(jiè)词
(表示(shì)位置)在(zài)…对面[另一(yī)边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透(tòu)过(guò)
(表示方(fāng)向)横越, 横(héng)跨; 横穿(chuān), 穿越; 从…的另一面[边];
(表示状态)与…交叉着; 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到(dào)另(lìng)一边;
在对面, 向(xiàng)对面;
跨度;
成十字形, 成交叉(chā)状;
传达过来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长(zhǎng)城横跨中国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横(héng)穿(chuān)”的意思。
与cross基(j菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗ī)本(běn)同义,也(yě)是表示从物(wù)体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路(lù),你会发现邮(yóu)局就在你的(de)左边(biān)。
cross和across区别和用法是什(shén)么?
1、词性(xìng)不同
across用(yòng)作介(jiè)词或副(fù)词,表(biǎo)示一个穿越动作(zuò)时要与一个实义动词连用。
cross用作动词,可(kě)单(dān)独表汪(wāng)枣示穿越动作。
2、用(yòng)法不同
cross用作名词时的意(yì)思是“十(shí)字形”,转化(huà)为动词后(hòu)可表(biǎo)示(shì)“画十字,划叉删去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动(dòng)词,也可用作及物(wù)动词。
用(yòng)作(zuò)及物(wù)动词时,接名词或代词作宾语。
cross与oneself连(lián)用常旁陵岁指某些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十字”。
across与(yǔ)数量短语(yǔ)连用,置于单位名词之后,意为“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可表示(shì)状态,意(yì)为运睁“成十字形交叉(chā)状”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进入英(yīng)语,直(zhí)接源(yuán)自(zì)古法语(yǔ)的an acros,意(yì)为从(cóng)一头到(dào)另一头,处于(yú)跨越的位置。
cross:直接源自古英语的cros;最(zuì)初源自(zì)古典拉丁语的crux,意为高而圆的(de)柱子。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了