远则(zé)怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不(bù)逊是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯(wéi)女子与小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的(de)“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是特指“人(rén)主”身(shēn)边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的(de)身边(biān)人,小(xiǎo)人则是(shì)与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之人。
近则不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发(fā)语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也(yě)解析
“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在(zài)主张男(nán)女平权的现代受到了(le)很多抨击(jī),被认(rèn)为是歧视女性(xìng)。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句缺乏语(yǔ)境的支撑(chēng),若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识(shí),就比较容易(yì)引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于(yú)“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的(de)“女子”确实(shí)是泛指(zhǐ)女性(xìng),那也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会(huì)和文化(huà)背吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会(huì)形(xíng)态和文化背(bèi)景差(chà)异巨(jù)大,而这些因素对(duì吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗)于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关(guān)于远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什(shén)么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗(jiě)释,远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭(gōng)等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了(le)会看(kàn)你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰(yuē):“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女性,而是特指“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么(me)意思
近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的(de)“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。
通(tōng)常(cháng)是解作“只有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě)解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主张男女平权的现代(dài)受到了(le)很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅(jǐn)仅是从字(zì)面(miàn)去(qù)理解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女(nǚ)子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代(dài)与现代(dài)的社会形态(tài)和(hé)文化背(bèi)景差异巨大(dà),而这些因素(sù)对(duì)于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了