九方(fāng)皋相马(mǎ)原窜天猴什么意思网络,窜天猴什么意思污文及(jí)译文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启示是九方(fāng)皋相(xiāng)马出自《列子·说符(fú)》,指在对(duì)待人、事(shì)、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本(běn)质(zhì)的。
关于(yú)九方(fāng)皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意(yì),九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文启示(shì)以及九方(fāng)皋相马原(yuán)文及译文(wén)及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文及寓意,九方皋相马原文译文启(qǐ)示(shì),九方皋相马原(yuán)文译文(wén)注释启示,九方皋相(xiāng)马原文译文读音(yīn)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
九方皋相(xiāng)马原文及译文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马原文(wén)译文启示
九方皋相马出自《列子·说符》,指在对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质。九方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓有可使求马(mǎ)者乎?”
伯(bó)乐(lè)对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。
天下之马者,若灭若没,若亡若失。
若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告(gào)以良马,不可告以(yǐ)天下之马也。
臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,曰九方(fāng)皋(gāo),此其于马非臣之下也(yě)。
请见之。
”
穆(mù)公见之(zhī),使(shǐ)行求马。
三月而反报曰:“已得(dé)之(zhī)矣,在沙丘。
”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”使人往取之,牡而骊(lí)。
穆公(gōng)不说(shuō)。
召伯(bó)乐(lè)而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何(hé)马之能知也?”
伯乐喟然太息(xī)曰:“一至(zhì)于此乎(hū)!是乃其(qí)所以千万(wàn)臣而(ér)无数(shù)者也。
若皋之所(suǒ)观,天机也。
得(dé)其精而忘其粗(cū),在其(qí)内而忘其(qí)外。
见其(qí)所见,不见其所不见;
视其(qí)所视,而(ér)遗其所(suǒ)不视。
若皋(gāo)之(zhī)相者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果天下之马也。
九方皋相马译(yì)文秦穆(mù)公对伯乐(lè)说:“您的年(nián)纪大了,您的子侄(zhí)中间有没有(yǒu)可(kě)以派去寻(xún)找(zhǎo)好马的(de)呢?”
伯(bó)乐回答(dá)说:“一般的良马是可以(yǐ)从外形容貌筋骨(gǔ)上观察出(chū)来的。
天下难得的好(hǎo)马,是恍(huǎng)恍惚惚(hū),好(hǎo)像有又好像没有的。
这样的马跑起来像飞一样(yàng)地快,而(ér)且尘土不扬,不留足迹。
我的子(zi)侄们(men)都是些才智低下的人,可以告诉他们识别一般的良(liáng)马(mǎ)的方法,不(bù)能(néng)告(gào)诉(sù)他们识别天下难得的好马的(de)方法。
有个曾(céng)经和我一起担柴挑菜(cài)的叫九方(fāng)皋的(de)人(rén),他观察识别天下难得的(de)好马的本(běn)领绝不在我以下,请(qǐng)您接(jiē)见他。
”
秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马(mǎ)。
过了三个月,九(jiǔ)方皋回(huí)来报告说(shuō):“我已经在沙丘找到(dào)好马了。
”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么(me)样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马。
”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵来,一看,却是匹纯黑色(sè)的公马。
秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他说:“坏(huài)了!您所推荐的那(nà)个找好马的人,毛色公(gōng)母都不知道,他怎么能懂得(dé)什(shén)么是好马(mǎ),什么不是好(hǎo)马呢?”
伯乐长(zhǎng)叹了一声,说(shuō)道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境界吗(ma)?这正是他胜过我千(qiān)万倍乃至无数倍的(de)地方!九方皋他所(suǒ)观察地是马的(de)天赋(fù)的内在素质(zhì),深得它的精妙,而忘(wàng)记(jì)了它的粗(cū)糙之(zhī)处;
明悉它(tā)的内(nèi)部,而忘记了它的外表。
九方皋只看见所需要看见的(de),看不见他所不需要看见的;
只观察(chá)他所需要(yào)观察的(de),而遗漏了(le)他所(suǒ)不需要观(guān)察的(de)。
像九方皋这(zhè)样(yàng)的(de)相马,包(bāo)含着比(bǐ)相马本身价值更高的道理(lǐ)哩!”
等到把那匹马(mǎ)牵回驯养使用,事实(shí)证明,它果然是(shì)一匹天(tiān)下难得的好马。
九方(fāng)皋相马(mǎ)文(wén)言文翻译和寓意(yì)
九方皋相马文言(yán)文告(gào)诉我(wǒ)们看问题要(yào)抓住事物本质,不能为表(biǎo)面现弯扒象(xiàng)所迷惑(huò)。
下面为大家整理了九方皋相马文言文翻译和寓意,供(gōng)大家(jiā)参考。
《九方(fāng)皋相马(mǎ)》文言文(wén)翻译
秦穆公召(zhào)见(jiàn)伯乐说:“您的年(nián)纪大了!您(nín)的家族中有(yǒu)谁(shuí)能够继(jì)承您寻找千里马(mǎ)呢?”
伯乐(lè)回答道:“对于一般的良马,可(kě)以从其外表上、筋(jīn)骨上观察得出来。
而那天下难得的千里马,好(hǎo)像是若有若无(wú),若隐若现。
像这样的马(mǎ)奔跑(pǎo)起来,让人看不(bù)到飞扬的尘(chén)土,寻不着它奔跑的足蹄印儿。
我的孩子们都是才能低下(xià)的(de)人,对于好马的特征,我可(kě)以(yǐ)告诉他们,对于(yú)千里马的特征,那只(zhǐ)能窜天猴什么意思网络,窜天猴什么意思污意会,不可言传,仅凭(píng)自己相马的经验(yàn)来判(pàn)断,他们(men)是无法掌握的。
不过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人(rén)当中,有(yǒu)一个名(míng)叫九(jiǔ)方皋的人,他的相马技术不(bù)在我之下,请(qǐng)大王(wáng)召见他(tā)吧(ba)。
”
于是(shì)秦(qín)穆公便召见了九方(fāng)皋,叫他到(dào)各(gè)地(dì)去寻找千里马(mǎ)。
九方(fāng)皋到各处寻找了(le)三个(gè)月后,回来报告(gào)说:“我已经在沙丘找到好马了(le)。
”秦(qín)穆(mù)公(gōng)问:“那是什么(me)样的马呢?”九方皋(gāo)回(huí)答:“那是一匹(pǐ)黄(huáng)色的母马(mǎ)。
”
于是秦穆公派(pài)人去取(qǔ),却是一匹黑(hēi)色的公马(mǎ)。
这时(shí)候秦穆公(gōng)很不高兴,就把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连(lián)马的毛色与公母都分埋宴(yàn)昌辨不出来,又怎么能认识出千里(lǐ)马(mǎ)呢?”
伯(bó)乐这时(shí)长叹一声说(shuō)道:“九方皋相(xiāng)马(mǎ)竟然达到了这样的境界(jiè)!他真(zhēn)是高出我千(qiān)万倍(bèi)。
像九方皋看到的是马的(de)天赋和(hé)内在素(sù)质。
深得它的精妙,而(ér)忘记了它(tā)的粗(cū)糙之处;明悉它(tā)的(de)内部,而忘(wàng)记了(le)它的(de)外(wài)表。
九方皋只看见所(suǒ)需要(yào)看见的,看(kàn)不见他所不需要看见的;只视察他(tā)所需(xū)要视察的,而遗漏了(le)他所不需要观察的。
九方皋(gāo)相马(mǎ)的价值,远远高于千里马(mǎ)的价值(zhí)!”
把马从沙(shā)丘取回来(lái)后,果然(rán)是名不(bù)虚传的、天下少有(yǒu)的(de)千里马(mǎ)。
文言文(wén)原文
秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣,子姓有可使求马者(zhě)乎?”
伯乐对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也。
天下之马(mǎ),若灭若没,若亡若失。
若此者绝尘弭辙。
臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可告以良马,不可(kě)告以天下之马也。
臣有所与共担(dān)纆薪(xīn)菜者,有(yǒu)九方皋,此其于(yú)马(mǎ)非臣之下(xià)也,请见之。
”
穆公见之(zhī),使行求马(mǎ)。
三月(yuè)而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。
”
穆公曰(yuē):“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”
使人往取之,牡而(ér)骊。
穆(mù)公不说,召伯(bó)乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”
伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所以千(qiān)万臣(chén)而无数者也。
若皋之所观,天机也(yě)。
得其精而(ér)忘其粗,在(zài)其内而忘其外。
见其所见,不(bù)见其所不(bù)见;视其所视,而遗(yí)其所不视。
若皋之相(xiāng)者,乃有(yǒu)贵(guì)乎马(mǎ)者也。
”
马至(zhì),果天下(xià)之(zhī)马也。
《九(jiǔ)方皋相马(mǎ)》的寓意(yì)
九(jiǔ)方皋相马(mǎ)寓指在对待人、事、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不(bù)能为表(biǎo)面现象所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看(kàn)到本质。
出自《列子·说符》。
《列子》是(shì)中国古代思想文(wén)化(huà)史上著名的典(diǎn)籍,属(shǔ)于(yú)诸家学(xué)派著作,是一部智(zhì)慧之(zhī)书,它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。
《列子》是(shì)列子、列子弟子(zi)以及列子后学著作的(de)汇编(biān)。
全(quán)书(shū)八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理散文、寓言故(gù)事、神话故事(shì)、历史故事组成。
而基本(běn)上(shàng)则以寓(yù)言形式来(lái)表达精微的哲理。
共有神(shén)话、寓言故(gù)事一百零二个。
如(rú)《黄帝(dì)篇》有十九(jiǔ)个,《窜天猴什么意思网络,窜天猴什么意思污周穆(mù)王(wáng)篇》有十(shí)一个(gè),《说符篇》有(yǒu)三十个。
这些神(shén)话、寓言(yán)故事(shì)和哲(zhé)理散文,篇篇(piān)闪烁着智慧的光芒。
九方(fāng)皋相马原文(wén)及(jí)译文(wén)及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启(qǐ)示是九方皋(gāo)相马出(chū)自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本(běn)质特(tè)征,不(bù)能为表面现象所迷(mí)惑,要能透过现象(xiàng)看到本质(zhì)的(de)。
关于(yú)九方皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方皋相马原文译文启示以及九(jiǔ)方皋相马原文及译(yì)文(wén)及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文及寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文译文启(qǐ)示,九方皋相(xiāng)马原文(wén)译文(wén)注释启示,九方皋相马原文译文读音等问题,小编将为你整理以下知识:
九方皋(gāo)相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启(qǐ)示(shì)
九方皋相马出自《列子·说(shuō)符》,指在对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。九方皋相(xiāng)马原文(wén)秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年(nián)长矣(yǐ),子姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨相也(yě)。
天下之马者,若灭若没,若亡(wáng)若失。
若此者绝(jué)尘弥(mí)辙(zhé),臣之子,皆下(xià)才也,可告以良(liáng)马(mǎ),不可告以天下之马也。
臣有所(suǒ)与共(gòng)担纆薪菜者,曰九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也。
请见之。
”
穆(mù)公见之(zhī),使行求马(mǎ)。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”使人往取之,牡而(ér)骊。
穆公不说。
召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗(fú)能知,又何马之能(néng)知也?”
伯乐喟(kuì)然太息(xī)曰:“一至(zhì)于此乎(hū)!是(shì)乃其所以千万臣(chén)而无(wú)数者也。
若皋(gāo)之所观,天机也。
得其精而忘其粗(cū),在其内而忘(wàng)其(qí)外。
见其所(suǒ)见,不(bù)见其所不见(jiàn);
视其所视,而遗其所不视。
若皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。
”
马(mǎ)至,果天(tiān)下之马(mǎ)也(yě)。
九方皋相马译文秦(qín)穆公对(duì)伯乐说:“您(nín)的年纪大了,您的子侄中(zhōng)间有没有可以(yǐ)派去寻找好马的呢?”
伯乐回答(dá)说:“一般的(de)良马是可以从外形容貌筋骨上观察出(chū)来的。
天下难得(dé)的好马(mǎ),是(shì)恍(huǎng)恍(huǎng)惚惚(hū),好像有又好(hǎo)像没有(yǒu)的。
这(zhè)样(yàng)的马跑起来像(xiàng)飞(fēi)一样(yàng)地快,而且尘(chén)土(tǔ)不扬,不(bù)留足迹(jì)。
我(wǒ)的子侄们都是(shì)些(xiē)才智(zhì)低下的人,可以告诉他们识(shí)别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马(mǎ)的方法。
有个曾经(jīng)和我一起(qǐ)担柴挑菜(cài)的叫九(jiǔ)方皋的人(rén),他观察识别天下难(nán)得的好马(mǎ)的本领绝不在我以下,请您接见他。
”
秦穆公接见(jiàn)了(le)九(jiǔ)方皋,派他(tā)去寻找好马。
过了(le)三个月,九方皋回来报告说:“我(wǒ)已(yǐ)经在沙丘找到(dào)好马了。
”秦穆公问道(dào):“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九方皋回答说(shuō):“是匹黄(huáng)色的(de)母马。
”秦穆公派人去把(bǎ)那匹马牵来(lái),一看,却是匹纯(chún)黑色的公马(mǎ)。
秦穆公很不高(gāo)兴,把伯(bó)乐找来对他说:“坏了!您所推(tuī)荐的那(nà)个找(zhǎo)好(hǎo)马的人,毛色公母(mǔ)都不知道,他怎么能懂得什么(me)是好马,什么不是好马呢?”
伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到(dào)了这样的境界(jiè)吗?这正是他(tā)胜(shèng)过(guò)我千万(wàn)倍乃至(zhì)无(wú)数倍的(de)地方!九方皋他(tā)所观(guān)察地是马的天赋的内在素质,深得它的(de)精妙,而(ér)忘(wàng)记了它的(de)粗糙之处(chù);
明(míng)悉它的内部,而忘(wàng)记了它的外表(biǎo)。
九方皋只(zhǐ)看见所(suǒ)需(xū)要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的;
只观察他(tā)所(suǒ)需要观察的,而遗漏了他所不需要观察的。
像(xiàng)九方皋(gāo)这样的相(xiāng)马(mǎ),包含着比(bǐ)相马本身价值更(gèng)高(gāo)的道理哩!”
等到把那匹马(mǎ)牵(qiān)回驯(xùn)养使用,事实(shí)证明,它果然是一匹天(tiān)下难得(dé)的好马。
九方皋相马文言文(wén)翻(fān)译和寓(yù)意
九方皋相马文言(yán)文告诉我们看问题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象(xiàng)所(suǒ)迷惑。
下(xià)面为(wèi)大家整理了九方皋相马文言文翻(fān)译和寓意,供大家参考(kǎo)。
《九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)》文言文翻译
秦穆公(gōng)召(zhào)见伯(bó)乐说:“您(nín)的年纪大了(le)!您的家(jiā)族中有谁能够继承您(nín)寻找千里马呢?”
伯乐回答(dá)道:“对(duì)于一般的良马,可以(yǐ)从其外表上、筋(jīn)骨上(shàng)观察得出来。
而(ér)那天下难得(dé)的千里马,好像是(shì)若有若(ruò)无,若隐(yǐn)若现。
像这(zhè)样的马(mǎ)奔跑起来,让人看(kàn)不到(dào)飞扬的尘(chén)土,寻不着(zhe)它(tā)奔跑的(de)足蹄印儿。
我的孩(hái)子(zi)们都是(shì)才能低下(xià)的人,对(duì)于好(hǎo)马的特征,我可以告诉(sù)他们,对于(yú)千里马的特征,那只(zhǐ)能意会,不可言传,仅凭自己(jǐ)相(xiāng)马的经验(yàn)来判断,他们(men)是(shì)无法掌握的。
不过,在过去同(tóng)我一起挑(tiāo)过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方(fāng)皋的人,他的相(xiāng)马(mǎ)技术(shù)不在我之下,请大(dà)王召见他吧。
”
于是秦穆公(gōng)便召(zhào)见了九方皋,叫他到(dào)各地去(qù)寻找千里马。
九方(fāng)皋到各处寻找了三个月后,回(huí)来(lái)报告说(shuō):“我已(yǐ)经在(zài)沙丘找到好(hǎo)马了。
”秦穆公问:“那是(shì)什么样(yàng)的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一匹(pǐ)黄色的(de)母马。
”
于是秦(qín)穆(mù)公派人去取,却是一匹黑色的公马(mǎ)。
这时(shí)候秦穆(mù)公很(hěn)不高兴,就把伯(bó)乐叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连马的毛(máo)色与公(gōng)母(mǔ)都(dōu)分(fēn)埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么(me)能认识出千里马呢?”
伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了这样(yàng)的境界!他真是高出我千(qiān)万倍(bèi)。
像九方皋(gāo)看到(dào)的是马的天赋和内在素质。
深得它的精(jīng)妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而(ér)忘记了它的外表。
九方皋只看(kàn)见所需要(yào)看(kàn)见(jiàn)的,看不见他(tā)所(suǒ)不需要(yào)看见(jiàn)的;只视察(chá)他(tā)所(suǒ)需要视(shì)察的,而遗(yí)漏了他所不需要观(guān)察(chá)的(de)。
九方(fāng)皋(gāo)相马的价(jià)值,远远高(gāo)于千里马的(de)价值!”
把(bǎ)马从(cóng)沙丘(qiū)取回来(lái)后,果然是名不虚传的、天下(xià)少有的千里马。
文言文原文
秦穆(mù)公谓伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可(kě)使求(qiú)马(mǎ)者乎?”
伯乐(lè)对曰:“良马(mǎ)可形容筋骨相也(yě)。
天下之马(mǎ),若灭若(ruò)没,若亡若失。
若(ruò)此者(zhě)绝尘弭辙(zhé)。
臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可告以良马(mǎ),不可告以天(tiān)下之马也(yě)。
臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其于马非(fēi)臣之下也,请见之。
”
穆公见之,使行(xíng)求马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。
”
穆公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰(yuē):“牝而黄。
”
使(shǐ)人(rén)往取之(zhī),牡而骊。
穆(mù)公不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子(zi)所使(shǐ)求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能(néng)知,又何马之(zhī)能知也?”
伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而(ér)无数(shù)者(zhě)也。
若皋之所观,天机也(yě)。
得其精而(ér)忘其粗,在其内而(ér)忘其外。
见其所(suǒ)见,不(bù)见其所(suǒ)不见;视其所视,而遗(yí)其所不视。
若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃(nǎi)有贵(guì)乎(hū)马者也。
”
马至,果天下之马也。
《九方皋(gāo)相马》的寓(yù)意
九方(fāng)皋(gāo)相马寓指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到(dào)本质。
出自《列子·说符》。
《列子》是中国古代思想文化史上(shàng)著名的典籍(jí),属于诸家学(xué)派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人(rén)以启示(shì),给人以(yǐ)智慧。
《列子》是列子、列子弟(dì)子以及列子后学著作的(de)汇编。
全书八篇(piān),一百四十章(zhāng),由哲理散文、寓言(yán)故事、神话故事、历史故事组成(chéng)。
而基本上则以寓言形式来表(biǎo)达精微(wēi)的哲理。
共有(yǒu)神(shén)话、寓(yù)言故(gù)事一百(bǎi)零(líng)二(èr)个(gè)。
如《黄帝篇》有十(shí)九个(gè),《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三(sān)十个。
这些神话(huà)、寓言(yán)故(gù)事(shì)和哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智慧(huì)的光芒。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 窜天猴什么意思网络,窜天猴什么意思污
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了