王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛(máo)的。
关于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读(dú),王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作!等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译
“王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的意思(sī)是君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo)。
该(gāi)句出(chū)自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全文为(wèi):岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇(chóu)!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)泽(zé)。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。
与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目(mù)标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发与你在一起(qǐ)。
谁说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进(jìn)。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中(zhōng)国古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一(yī)首诗(shī)。
这是一(yī)首(shǒu)激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战(zhàn)歌,表(biǎo)现了秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御外侮的(de)高昂士气和乐(lè)观精神。
全诗(shī)风(fēng)格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒写将士们(men)在大敌当(dāng)前、兵临(lín)城下之际(jì),以(yǐ)大(dà)局为重(zhòng),与周王(wáng)室虎门销烟发生在哪里保持一(yī)致,一听(tīng)“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前(qián)线(xiàn)共同杀敌(dí)的(de)英雄(xióng)主义气概和爱国主义精(jīng)神。
王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛,与子同仇是(shì)什么意思
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚(yì)名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳(shang)。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文(wén)
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。
<虎门销烟发生在哪里p> 君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目标(biāo)。谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发(fā)与你在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进。
扩(kuò)展资料:
这首诗(shī)充(chōng)满了激昂慷慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的气氛。
按其内容,当是一首战歌(gē)。
全(quán)诗表现了(le)秦(qín)国军民团(tuán)结互助、共御外侮(wǔ)的(de)高昂(áng)士皮渣(zhā)气和(hé)乐观精神,其独(dú)具矫健而(ér)爽朗的风(fēng)格正是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义精神的反映(yìng)。
由于此(cǐ)诗虎门销烟发生在哪里旨在歌颂,也(yě)就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军(jūn)来(lái)说有巨大的(de)鼓舞力量。
据《左(zuǒ)传》记载(zài),鲁定(dìng)公(gōng)四年(nián)(公元前(qián)506年),吴国(guó)军队(duì)攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣(chén)申包胥到(dào)秦国求援,“立依于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是一举(jǔ)击(jī)退了吴兵。
诗共三章(zhāng),采用了(le)重叠(dié)复沓的形式颤梁。
每(měi)一(yī)章句数、字数相等,但结构(gòu)的相(xiāng)同并不意味(wèi)简单的(de)、机械(xiè)的重复(fù),而是不断递(dì)进,有(yǒu)所发展(zhǎn)的。
如首(shǒu)章结句“与子(zi)同仇”,是情绪(xù)方面的(de),说的(de)是他(tā)们有(yǒu)共同的敌人。
二章结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思(sī),这才是行动的开始。
三章结(jié)句“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的(de)战(zhàn)士(shì)们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了(le)。
参考资料来源:百度百(bǎi)科-国风·秦(qín)风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 虎门销烟发生在哪里
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了