太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未(wèi)之见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服食物(wù)让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦(kǔ)读的时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安(ān)抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位(wèi),任用他(tā),让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了(le)无声息再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处(chù)理的(de)事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现能(néng)做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活(huó):养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自(zì)编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次(cì),自称“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇(fù)言原文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离(homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢lí)开老爷左右,也有些年(nián)了(le),老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也(yě)到(dào)极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵(guì)没有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大(dà)事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时(shomework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢hí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣(róng)归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本文(wén)中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽刺的(de)对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵(guì)就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言(yán)辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口(kǒu),表达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说(shuō):“我在朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这(zhè)做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵(guì)而(ér)没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的(de)食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里指人(rén)。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了(le)几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年(nián)就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家(jiā)务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志(zhì)了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位(wèi)并(bìng)且任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急(jí)于享受富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目的了(le);其他(tā)(匡(kuāng)国(guó)安(ān)民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢(ne)!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

评论

5+2=